Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est dans le besoin que l'on connaît ses vrais amis
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Reflets l'art contemporain depuis 1964
Si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Vertaling van "l’on connaît depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est dans le besoin que l'on connaît ses vrais amis

a friend in need is a friend indeed.


Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]

International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]


Reflets : l'art contemporain depuis 1964

Reflections : Contemporary Art since 1964


Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

contracting state whose laws do not include the presumption referred in article...


si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust

if the law .... does not provide for trusts


chute sur ou depuis un escalier mécanique

Fall on or from escalator




chute sur ou depuis les escaliers

Fall on or from stairs


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le deuxième domaine critique mis en évidence par le rapport STAR 21 est l'espace; il connaît depuis quelques années de graves difficultés, imputables à un marché des télécommunications déprimé et à une concurrence mondiale accrue.

The second critical area identified by STAR 21 is space which, under the pressures of a depressed market in telecommunications and increasing global competition, has been experiencing serious difficulties in recent years.


Depuis une dizaine d'années, la Slovénie connaît une croissance stable avec une augmentation régulière du PIB réel de l'ordre de 3 à 5% par an depuis 1993.

Over the last decade, Slovenia has exhibited stable growth; real GDP has grown steadily at 3-5 per cent since 1993.


Il convient notamment de porter attention au niveau élevé d'endettement public et à l'évolution de la situation macroéconomique en ce qui concerne les résultats à l'exportation, étant donné que l'Italie connaît une baisse de compétitivité extérieure depuis l'adoption de l'euro.

In particular, high public indebtedness and macroeconomic developments in the area of export performance deserve attention as Italy has been losing external competitiveness since euro adoption.


20. souligne toutefois que l'utilisation de la totalité des crédits disponibles sous le plafond des paiements de 2015 ne suffira pas à apporter une solution durable aux problèmes de paiement récurrents que l'Union connaît depuis le budget 2010; souligne notamment l'ampleur des arriérés de paiement des exercices précédents qui, pour la seule politique de cohésion, ont atteint le montant record de 23,4 milliards d'EUR à la fin de 2013 et craint que le montant des arriérés ne soit du même ordre à la fin de 2014; souligne par conséquent que le problème récurrent du manque de crédits de paiement doit être réglé sans plu ...[+++]

20. Highlights however, that even the full use of the 2015 payment ceiling is not sufficient to adequately address the Union’s ongoing payment problems that have erupted since the 2010 Union budget; notes, particularly, the huge backlog in payments of the past years leading to the unprecedented level of EUR 23,4 billion at the end of 2013 for cohesion policy alone and fears that it may be of a similar magnitude at the end of 2014; stresses, therefore, that the recurrent problem of shortage of payments needs to be effectively addressed without further delay; hence, decides to go beyond the Commission's proposals in payments by EUR 4 bi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constate que l'objectif de 10 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2020 dans le secteur des transports accuse un retard significatif, partiellement en raison des problèmes liés à une stratégie renouvelable reposant sur les biocarburants pour les transports; rappelle que, dans l'Union, le transport est le seul secteur qui connaît une augmentation des émissions de gaz à effet de serre depuis 1990; souligne que les énergies renouvelables sont essentielles pour p ...[+++]

Notes that the target of 10 % renewables by 2020 in the transport sector is significantly lagging behind, partly owing to the challenges for a biofuel-based renewable strategy for transport; recalls that transport is the only sector in the EU where GHG emissions have risen since 1990; points out that renewable energies are key to achieving sustainable mobility; calls on the Member States to increase their efforts to deploy sustainable measures in the transport sector such as demand reduction, a modal shift towards more sustainable ...[+++]


E. considérant que la RPDC connaît, depuis de nombreuses années, une situation des droits de l'homme extrêmement problématique et que le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en RPDC a identifié, dans son rapport, neuf problèmes ou modèles essentiels, étroitement liés, de violations des droits de l'homme: violation du droit à l'alimentation, torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris des conditions de détention inhumaines, détention arbitraire, violations des droits de l'homme en lien avec les camps pénitentiaires, disc ...[+++]

E. whereas the DPKR has had an extremely problematic human rights situation for many years and the UN Special rapporteur on the situation of human rights in the DPKR identified in his report nine key, interlinked issues or patterns of violations of human rights: violation of the right to food; torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, including inhuman conditions of detention; arbitrary detention; violations of human rights associated with prison camps; discrimination and the disproportionate or specific effect of human rights violations on vulnerable groups, in particular women, children, people living ...[+++]


Le secteur automobile connaît depuis le déclenchement de la crise en octobre 2008 des difficultés considérables.

The automotive sector has been in considerable difficulty since the start of the crisis in October 2008.


A. soulignant que le Myanmar connaît depuis quelque jour son plus grand mouvement de protestation politique et sociale depuis 20 ans, conduite par des religieux bouddhistes qui protestent notamment contre l'augmentation du coût de la vie et pour des reformes démocratiques et politiques dans ce pays,

A. whereas Myanmar has been gripped in the past few days by its biggest tide of political and social protest in 20 years, led by Buddhist monks taking a stand against the increase in the cost of living and in support of democratic political reforms,


Comme M. Colom i Naval l’a dit, l’effort de recherche est d’autant plus nécessaire, s’agissant de cette canicule et de ce réchauffement, qu’on connaît depuis une dizaine d’années, les années 1990-2000, les années les plus chaudes depuis mille ans.

As Mr Colom i Naval said, the research effort is all the more necessary where this heatwave and global warming are concerned in the light of the fact that the last decade, from 1990 to 2000, has seen the hottest years for a thousand years.


Comme M. Colom i Naval l’a dit, l’effort de recherche est d’autant plus nécessaire, s’agissant de cette canicule et de ce réchauffement, qu’on connaît depuis une dizaine d’années, les années 1990-2000, les années les plus chaudes depuis mille ans.

As Mr Colom i Naval said, the research effort is all the more necessary where this heatwave and global warming are concerned in the light of the fact that the last decade, from 1990 to 2000, has seen the hottest years for a thousand years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on connaît depuis ->

Date index: 2024-06-21
w