Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région caspienne sera » (Français → Anglais) :

La région de la Caspienne sera un des très grands champs pétrolifères, pas aussi grand que celui de l'Arabie saoudite, mais ce n'est pas nécessaire.

The Caspian will be a major energy field—not like Saudi Arabia, but it doesn't have to be like Saudi Arabia.


ce projet contribuera à diversifier davantage les sources et les voies d'approvisionnement énergétique de l'Europe: il acheminera du gaz depuis la région de la mer Caspienne et le Proche-Orient jusque dans l'UE; la concurrence sur le marché gazier européen sera renforcée grâce aux volumes supplémentaires de gaz et à la nouvelle voie d'approvisionnement; la construction du gazoduc nécessite des investissements initiaux considérables sur plusieurs années avant que les premiers revenus ne puissent être perçus.

the project will contribute to further diversification of European energy supply sources and routes: it will bring gas from the Caspian Sea region and potentially the Middle East to the EU; competition on the European gas market will be increased thanks to the extra volumes of gas and new supply route; the construction of the pipeline requires substantial upfront investment over several years before any revenue will be generated.


Il s’agit d’une avancée importante pour le marché gazier de l’UE car il sera ainsi possible d'acheminer en Europe centrale le gaz provenant de la région caspienne et d’autres sources potentielles, y compris le GNL.

This is an important development for the EU gas market as this will allow gas from the Caspian region and other potential sources, including LNG, to reach Central Europe.


Ce sommet sera organisé autour de trois thèmes principaux: les discussions relatives au sommet du G20, la coopération en matière d’énergie et de climat, dont l’UE souhaite rester l’un des acteurs principaux, tout comme les États-Unis, et enfin les relations extérieures et la région géostratégique entre la Méditerranée et la mer Caspienne, ce qui signifie l’Afghanistan, le Pakistan, la situation en Iran et bien sûr le Moyen-Orient.

The summit will be arranged around three main thematic areas: discussions uon the G20 summit, cooperation over energy and the climate where the EU wants to remain a key player just as the US does, and external relations and the geostrategic area from the Mediterranean Sea to the Caspian Sea, which means Afghanistan, Pakistan, the situation in Iran and of course the Middle East.


Un dialogue avec les pays de la région caspienne sera mené et la réunion annuelle de haut niveau existante avec la Norvège sera poursuivie.

A dialogue with the Caspian countries will be pursued and the existing annual high-level meeting with Norway will be continued.


Un projet qui semble prometteur est le gazoduc «Nabucco», qui est long de 3 300 km et relie l’Autriche à la région de la mer Caspienne, en passant par la Turquie. Lorsqu’il sera achevé vers 2020, il pourra transporter jusqu’à 31 milliards de mètres cubes de gaz naturel en suivant une nouvelle route vers l’Union européenne.

One project that looks likely to be successful is the ‘Nabucco’ pipeline, 3 300 km long and running from Austria to the area around the Caspian Sea via Turkey, which, when finally completed in around 2020, will be able to transport up to 31 billion cubic metres of natural gas along a new route into the European Union.


Un élargissement d'INOGATE, le programme de l'UE visant à promouvoir la construction et l'interconnexion des infrastructures de pétrole et de gaz entre l'UE et des régions telles que la mer caspienne sera aussi envisagé.

The enlargement of INOGATE, the EU programme aiming to promote the construction and interconnection of oil and gas infrastructures between the EU and regions such as the Caspian Sea will also be considered.


11. Nous considérons que l'existence d'itinéraires sûrs pour l'exportation du pétrole et du gaz de la Caspienne sera d'une importance cruciale pour la prospérité future de la région, les sociétés étrangères investissant dans l'exploitation de ces réserves et les marchés internationaux.

11. We consider that secure export routes for Caspian oil and gas will be crucial to the future prosperity of the region, to the foreign companies investing in exploitation of those reserves, and to international markets.


Le Conseil considère que l'existence d'itinéraires sûrs pour l'exportation du pétrole et du gaz de la Caspienne sera d'une importance cruciale pour la prospérité future de la région, les sociétés étrangères investissant dans l'exploitation de ces réserves et les marchés internationaux.

The Council considers that secure export routes for Caspian oil and gas will be crucial to the future prosperity of the region, to the foreign companies investing in exploitation of those reserves, and to international markets.




D'autres ont cherché : région     caspienne     caspienne sera     depuis la région     mer caspienne     gazier européen sera     région caspienne     car il sera     sommet sera     région caspienne sera     turquie lorsqu’il sera     des régions     mer caspienne sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région caspienne sera ->

Date index: 2021-03-01
w