Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aloses de la mer Caspienne
Cas où la décision sera négative
Caviar de la Caspienne
Caviar de la mer Caspienne
Caviar perles de la Caspienne
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Mer Caspienne
Perdant quoi qu'on fasse
Programme environnemental pour la Caspienne
Sterne caspienne
Tétraogalle de Perse
Tétraogalle de la Caspienne
Tétras des neiges de la Caspienne

Traduction de «caspienne sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caviar perles de la Caspienne [ caviar de la Caspienne | caviar de la mer Caspienne ]

Caspian pearl caviar [ Caspian caviar ]


Programme de protection de l'environnement de la Mer caspienne | Programme environnemental pour la Caspienne

Caspian Environment Programme | Caspian Environmental Programme | CEP [Abbr.]


tétras des neiges de la Caspienne, tétraogalle de la Caspienne

Caspian snowcock


tétraogalle de la Caspienne | tétraogalle de Perse | tétras des neiges de la Caspienne

Caspian snowcock


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't








la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La région de la Caspienne sera un des très grands champs pétrolifères, pas aussi grand que celui de l'Arabie saoudite, mais ce n'est pas nécessaire.

The Caspian will be a major energy field—not like Saudi Arabia, but it doesn't have to be like Saudi Arabia.


ce projet contribuera à diversifier davantage les sources et les voies d'approvisionnement énergétique de l'Europe: il acheminera du gaz depuis la région de la mer Caspienne et le Proche-Orient jusque dans l'UE; la concurrence sur le marché gazier européen sera renforcée grâce aux volumes supplémentaires de gaz et à la nouvelle voie d'approvisionnement; la construction du gazoduc nécessite des investissements initiaux considérables sur plusieurs années avant que les premiers revenus ne puissent être perçus.

the project will contribute to further diversification of European energy supply sources and routes: it will bring gas from the Caspian Sea region and potentially the Middle East to the EU; competition on the European gas market will be increased thanks to the extra volumes of gas and new supply route; the construction of the pipeline requires substantial upfront investment over several years before any revenue will be generated.


Il s’agit d’une avancée importante pour le marché gazier de l’UE car il sera ainsi possible d'acheminer en Europe centrale le gaz provenant de la région caspienne et d’autres sources potentielles, y compris le GNL.

This is an important development for the EU gas market as this will allow gas from the Caspian region and other potential sources, including LNG, to reach Central Europe.


Ce sommet sera organisé autour de trois thèmes principaux: les discussions relatives au sommet du G20, la coopération en matière d’énergie et de climat, dont l’UE souhaite rester l’un des acteurs principaux, tout comme les États-Unis, et enfin les relations extérieures et la région géostratégique entre la Méditerranée et la mer Caspienne, ce qui signifie l’Afghanistan, le Pakistan, la situation en Iran et bien sûr le Moyen-Orient.

The summit will be arranged around three main thematic areas: discussions uon the G20 summit, cooperation over energy and the climate where the EU wants to remain a key player just as the US does, and external relations and the geostrategic area from the Mediterranean Sea to the Caspian Sea, which means Afghanistan, Pakistan, the situation in Iran and of course the Middle East.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, dans le cas de la mer Caspienne, seul le gaz en provenance d’Azerbaïdjan sera disponible durant la première phase.

Indeed, in the case of the Caspian, only gas from Azerbaijan will be available in the first phase.


J’ai ici une carte de la mer Caspienne, et je pense qu’une analyse complète exige que l’on examine toutes les rives de cette mer, y compris le côté azéri et le côté turkmène; cette question sera débattue demain ou après-demain au Parlement européen, mais je tiens à rappeler l’importance du Turkménistan et puis aussi, bien sûr, de l’Iran.

I have here a map of the Caspian Sea and I believe that, when we look at the Caspian Sea, we must look at all sides, including the Azerbaijani side and the Turkmenistan side; we shall be debating this issue in the European Parliament tomorrow or the day after tomorrow, but I would remind you of the importance of Turkmenistan and, lastly of course, Iran.


Un dialogue avec les pays de la région caspienne sera mené et la réunion annuelle de haut niveau existante avec la Norvège sera poursuivie.

A dialogue with the Caspian countries will be pursued and the existing annual high-level meeting with Norway will be continued.


11. Nous considérons que l'existence d'itinéraires sûrs pour l'exportation du pétrole et du gaz de la Caspienne sera d'une importance cruciale pour la prospérité future de la région, les sociétés étrangères investissant dans l'exploitation de ces réserves et les marchés internationaux.

11. We consider that secure export routes for Caspian oil and gas will be crucial to the future prosperity of the region, to the foreign companies investing in exploitation of those reserves, and to international markets.


J’espère donc que la Charte de l’énergie sera ratifiée le plus rapidement possible et que nous nous attacherons à promouvoir le développement du bassin de la mer Caspienne afin de réduire quelque peu la dépendance de l’Europe.

I therefore hope that the energy charter will be ratified at the earliest opportunity and that we will further develop the Caspian Sea Basin, for in that way, we can also slightly reduce Europe’s dependence.


Le Conseil considère que l'existence d'itinéraires sûrs pour l'exportation du pétrole et du gaz de la Caspienne sera d'une importance cruciale pour la prospérité future de la région, les sociétés étrangères investissant dans l'exploitation de ces réserves et les marchés internationaux.

The Council considers that secure export routes for Caspian oil and gas will be crucial to the future prosperity of the region, to the foreign companies investing in exploitation of those reserves, and to international markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caspienne sera ->

Date index: 2024-01-12
w