Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région attendent depuis » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, les agriculteurs de ma région attendent depuis près de vingt ans une réforme des ententes de service.

Mr. Speaker, farmers in my area have been waiting nearly two decades for the reform of service agreements.


Toutefois, si le suivi financier et l’exécution des projets posent des problèmes à beaucoup de régions, et si le programme français de formation PPP, attend depuis trois ans des paiements en raison d’un changement de compétences au sein de la bureaucratie bruxelloise, ce Fonds manque son but.

However, if the bringing to account and execution of projects leads to problems in many regions, and if the French PPP training programme, for example, has been waiting for payments for three years on account of a change in competences within the Brussels bureaucracy, the fund is failing in its mission.


Ces gens dans cette région de l'Afghanistan attendent depuis sept ans, et l'opération d'aide entreprise par les États-Unis a fourni l'équivalent de 1 $ de riz, peut-être 1 200 calories, peut-être l'équivalent d'une demi-journée de nourriture, à chacun de ces 50 000 réfugiés.

Those people in that part of Afghanistan have been waiting for seven years and the aid operation that was undertaken by the United States provided a dollar's worth of rice, perhaps 1,200 calories, perhaps half a day's food, to each one of those 50,000 refugees.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois que ce soir marque le début d'un projet majeur que l'Europe, les États membres et les régions et villes de l'Union européenne attendent depuis longtemps. Ce projet correspond aussi à un objectif auquel diverses parties prenantes des domaines de l'éducation, de l'emploi, du commerce et de l'économie travaillent depuis des années, et répond à un désir de la société dans son ensemble.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that tonight marks the beginning of a major project which Europe, the Member States and the regions and cities of the European Union have been waiting for for a long time, a goal that various stakeholders in the fields of education, employment, trade and the economy have been working towards for years, and something that society as a whole wants.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois que ce soir marque le début d'un projet majeur que l'Europe, les États membres et les régions et villes de l'Union européenne attendent depuis longtemps. Ce projet correspond aussi à un objectif auquel diverses parties prenantes des domaines de l'éducation, de l'emploi, du commerce et de l'économie travaillent depuis des années, et répond à un désir de la société dans son ensemble.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that tonight marks the beginning of a major project which Europe, the Member States and the regions and cities of the European Union have been waiting for for a long time, a goal that various stakeholders in the fields of education, employment, trade and the economy have been working towards for years, and something that society as a whole wants.


Monsieur le Président, la population de la région de Québec et de Lévis attend depuis plusieurs années que le Canadien National repeigne le pont de Québec.

Mr. Speaker, residents in the Quebec City and Lévis area have been waiting several years for Canadian National to repaint the Quebec Bridge.


Les habitants de cette région attendent depuis très longtemps que les promesses faites se réalisent, mais ils sont en train de subir des pertes d'emploi dévastatrices dans les usines de fabrication d'automobiles.

We have waited for a very long time, with many promises, but of course the result has been that we are losing auto manufacturing jobs throughout that region in devastating numbers.


19. invite la Commission à élaborer des propositions en vue d'une future politique de cohésion plus adaptée aux besoins réels des régions, dès lors qu'il est évident que les régions qui bénéficient de l'aide des fonds européens depuis, par exemple, 10, 20, 30 ans ou plus ont manifestement atteint un autre niveau de développement que les régions qui n'ont encore aucune expérience en la matière; considère que la réponse aux défis qui attendent la politique de coh ...[+++]

19. Calls on the Commission to devise proposals for a future cohesion policy tailored more closely to the actual needs of the regions, since regions which have been receiving aid from EU funds for 10, 20 or 30 years have clearly achieved a different level of development than those which have not yet received any funding; believes that greater differentiation may possibly be the answer to the future challenges facing EU cohesion policy;


Je profite de cette occasion pour demander si la Commission peut nous éclairer quant aux raisons du retard du rapport de la Commission sur les régions ultrapériphériques, que le Parlement attend depuis longtemps ?

I would like to ask if the Commission is able to enlighten us on the reasons for the delay in the Commission’s report on the outermost regions, which has been long awaited by Parliament?


Quand les résidents de la région de Sydney, qui attendent depuis plus d'une décennie, auront-ils l'assurance que ce problème est en voie de se régler?

Finally, when will the residents of the Sydney area, who have been waiting for well over a decade, be assured that this problem is actually being resolved?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région attendent depuis ->

Date index: 2024-01-14
w