Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement attend depuis » (Français → Anglais) :

Le député de Don Valley-Ouest, qui a présenté ce projet de loi d'initiative parlementaire, attend depuis longtemps que le Parlement en soit saisi pour que les députés puissent l'envoyer au comité où il sera examiné et peut-être amendé, puis renvoyé à la Chambre et adopté.

It has been six weeks since we have been here. The member for Don Valley West, who put forward this private member's bill, has been waiting a long time for it to be heard in this Parliament so we can send it to committee where it can be reviewed, maybe amended, returned to the House and passed.


− (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mon soulagement d’avoir enfin à notre disposition une proposition de législation visant à aborder le problème de l’exploitation clandestine des forêts. Le Parlement attend depuis très longtemps, et je remercie sincèrement mes collègues pour leurs efforts continus en vue d’avancer une telle proposition.

− Mr President, I should like to start by saying how relieved I am that, at long last, we finally have before us a proposal for legislation to tackle the problem of illegal logging. Parliament has been waiting for this for an enormous amount of time and I warmly thank my colleagues for their persistent efforts to see it brought forward.


Le Parlement et les Canadiens attendent depuis longtemps qu'on passe à cette étape et il n'est plus question d'attendre.

Parliament and Canadians have waited a long time for this step to be taken and the time for waiting has passed.


Le débat traite de l'adoption du rapport afin que nous puissions entendre ces deux témoins, qui attendent depuis trois heures pendant que ces types tournent le Parlement en dérision.

The debate is on concurrence in the report to hear these two witnesses, who have been waiting for three hours now while these guys make a mockery of Parliament.


Le Parlement attend depuis huit ans de recevoir et de débattre un tel projet de loi.

Parliament has been waiting eight years to receive and debate the legislation.


Je profite de cette occasion pour demander si la Commission peut nous éclairer quant aux raisons du retard du rapport de la Commission sur les régions ultrapériphériques, que le Parlement attend depuis longtemps ?

I would like to ask if the Commission is able to enlighten us on the reasons for the delay in the Commission’s report on the outermost regions, which has been long awaited by Parliament?


C'est plutôt décevant dans la mesure où le Parlement attend la présentation de cette proposition depuis l'été dernier ; d'autant plus que l'on croyait qu'elle était sur le point d'être finalisée et publiée. Depuis, le Financial Times de lundi dernier a publié un article très critique à l'égard de cette proposition.

I am disappointed because Parliament has been waiting since last summer for this proposal to come on the table, and I am a bit embarrassed because it seemed that it was almost finished and ready to be published, but last Monday's Financial Times has since published an article with a lot of press complaint against this proposal.


Demandant depuis longtemps la mise en place d'un "espace de paiement" unique, le Parlement ne peut que se féliciter vivement de la proposition de la Commission relative à un règlement concernant les paiements transfrontaliers en euro: on attend depuis longtemps cet acte, qui doit faire de la monnaie unique une réalité pour les consommateurs et les PME.

Given Parliament's long-standing commitment to a single payment area, it cannot but warmly welcome the Commission's proposal for a regulation on cross-border payments in euro as a long-overdue measure to make the single currency a reality for consumers and SMEs.


Ce Parlement s'occupe de lois ; les personnes qui nous ont élus - et certainement en Grande-Bretagne - s'attendent à ce que la loi soit appliquée et attendent depuis le mois d'octobre.

This Parliament deals with laws; the people who elected us – certainly in the United Kingdom – are waiting to see the law enforced and have been waiting since October.


Nous demandons qu'une loi du Parlement accorde des prestations étendues, une prestation de pension et le programme pour l'autonomie des anciens combattants que ceux de la marine marchande attendent depuis trop longtemps.

It is suggested that an act of Parliament provide extended benefits, pension allowance, and the veterans independent program, which will finally provide that which is long overdue to merchant navy veterans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement attend depuis ->

Date index: 2021-07-06
w