Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette région attendent depuis » (Français → Anglais) :

De plus, le rythme de convergence défini de cette façon (tel qu'il est exprimé par la valeur du coefficient beta) a augmenté à chaque période successive depuis l'introduction de l'aide des Fonds structurels aux régions d'Objectif 1 (en 1988) mais aussi depuis son renforcement (en 1994).

Moreover, the pace of convergence defined in this way (as indicated by the value of the beta coefficient) increased in each successive period as Structural Fund support for Objective 1 regions was first introduced (in 1988) and then increased (in 1994).


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Monsieur le président, est-ce que le témoin est prêt à donner tout son appui afin que la promesse qu'il avait faite le 14 novembre dernier puisse se réaliser et à nous dire aujourd'hui que des sommes sont disponibles et que le gouvernement fédéral est prêt à payer sa part et à signer une entente avec le gouvernement du Québec pour finalement terminer les deux ponts sur la Rive-Sud et le tronçon d'autoroute que les citoyens de cette grande région de la Rive-Sud attendent depuis plusieurs décennies?

Mr. Chairman, is the witness prepared to give his full support, so that the promise he made last November can be fulfilled, and is he prepared to tell us today that the money is available and that the federal government is ready to pay its share and to sign an agreement with the Quebec government so that we can finally complete the two bridges on the south shore and the highway section for which the people in this large region on the south shore have been waiting for several decades?


Cette enveloppe porte l'aide humanitaire totale de l'UE à cette région à plus de 116 millions depuis le début de 2016 jusqu'à ce jour.

The funding brings the overall EU humanitarian aid package for the region to over €116 million since the beginning of 2016 until now.


Depuis quelques années, l'Arctique joue un rôle de plus en plus important dans le changement climatique et cette évolution entraîne des répercussions majeures, cette région agissant comme un régulateur du climat mondial, et notamment des conditions météorologiques en Europe.

In recent years, the Arctic's role in climate change has become much more prominent with far-reaching consequences as the region acts as a regulator of the Earth’s climate, including the weather patterns in Europe.


Depuis le début de cette année, le mandat du «fonds Madad» a été élargi afin qu'il puisse aussi être activé dans les Balkans occidentaux, une région qui a durement subi les vastes conséquences de cette crise sans précédent.

Since the beginning of this year the mandate of the EUTF has been extended to operate also in the Western Balkans, which has also been impacted by the far-reaching consequences of this unique crisis.


Ces gens dans cette région de l'Afghanistan attendent depuis sept ans, et l'opération d'aide entreprise par les États-Unis a fourni l'équivalent de 1 $ de riz, peut-être 1 200 calories, peut-être l'équivalent d'une demi-journée de nourriture, à chacun de ces 50 000 réfugiés.

Those people in that part of Afghanistan have been waiting for seven years and the aid operation that was undertaken by the United States provided a dollar's worth of rice, perhaps 1,200 calories, perhaps half a day's food, to each one of those 50,000 refugees.


Les habitants de cette région attendent depuis très longtemps que les promesses faites se réalisent, mais ils sont en train de subir des pertes d'emploi dévastatrices dans les usines de fabrication d'automobiles.

We have waited for a very long time, with many promises, but of course the result has been that we are losing auto manufacturing jobs throughout that region in devastating numbers.


Il poursuit ainsi: Cette magnifique et incroyablement loyale partie du Canada attend depuis plus de 100 ans le moment de prendre la place qui lui revient au sein de la Confédération et elle attend toujours.

He went on: This great and insanely loyal part of Canada has waited for more than 100 years to take its proper place in the Confederation; it is still waiting.


Nos citoyens attendent depuis des années que cette promesse se réalise.

The public in our countries have been waiting for years for this promise to come true.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette région attendent depuis ->

Date index: 2022-10-18
w