Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régimes fiscaux devraient également " (Frans → Engels) :

7. prend acte de l'augmentation des recettes fiscales qui découlent des récentes augmentations du prix du pétrole; souligne l'importance de mesures fiscales appropriées, y compris dans le secteur du logement, comme moyen de réduire la dépendance économique à l'égard des combustibles fossiles, de lutter contre le changement climatique et d'inciter à accroître les investissements dans l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et des produits respectueux de l'environnement, et à préférer ces options; souligne que les régimes fiscaux devraient également adopter le principe du "pollueur-payeur";

7. Notes the increase in tax revenues on energy due to recent oil price increases; underlines the importance of adequate fiscal policies, including those in the housing sector, as a means of reducing economic dependence on fossil fuels, addressing climate change and creating incentives to increase investments in and discriminate in favour of energy‑efficiency, renewable energy and environmentally friendly products; stresses that tax systems should also adopt the ‘polluter pays’ principle;


8. Les régimes fiscaux devraient également adopter le principe du "pollueur-payeur".

8. Tax systems should also incorporate the 'polluter pays' principle.


Elles profitent de nombreux allégements fiscaux et, conformément au principe de ce projet de loi, elles devraient également être assujetties à ce régime de transparence.

Many tax breaks are offered to these organizations, and the principle behind this bill would require that they be subject to this transparency model as well.


39. prend acte de l'augmentation des recettes fiscales qui découlent des récentes augmentations du prix du pétrole; souligne l'importance de mesures fiscales appropriées, y compris dans le secteur du logement, comme moyen de réduire la dépendance économique à l'égard des combustibles fossiles, de lutter contre le changement climatique et d'inciter à accroître les investissements dans l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et des produits respectueux de l'environnement, et à préférer ces options; souligne que les régimes fiscaux devraient également adopter le principe du "pollueur-payeur";

39. Notes the increase in tax revenues on energy due to recent oil price increases; underlines the importance of adequate fiscal policies including those in the housing sector, as a means of reducing economic dependence on fossil fuels, addressing climate change and creating incentives to increase investments in and discriminate in favour of energy efficiency, renewable energy and environmentally friendly products; stresses that tax systems should also adopt the 'polluter pays' principle;


39. prend acte de l'augmentation des recettes fiscales qui découlent des récentes augmentations du prix du pétrole; souligne l'importance de mesures fiscales appropriées, y compris dans le secteur du logement, comme moyen de réduire la dépendance économique à l'égard des combustibles fossiles, de lutter contre le changement climatique et d'inciter à accroître les investissements dans l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et des produits respectueux de l'environnement, et à préférer ces options; souligne que les régimes fiscaux devraient également adopter le principe du "pollueur-payeur";

39. Notes the increase in tax revenues on energy due to recent oil price increases; underlines the importance of adequate fiscal policies including those in the housing sector, as a means of reducing economic dependence on fossil fuels, addressing climate change and creating incentives to increase investments in and discriminate in favour of energy efficiency, renewable energy and environmentally friendly products; stresses that tax systems should also adopt the 'polluter pays' principle;


Des encouragements fiscaux devraient également être accordés aux chercheurs pour financer de nouvelles technologies en matière de carburants et réduire le recours aux combustibles fossiles comme l'essence.

Tax incentives should also be given to researchers to fund new fuel technologies and reduce our dependence on fossil fuels like gasoline.


65. estime que les réformes des régimes nationaux de retraite ne devraient pas porter uniquement sur la viabilité financière de ces régimes, mais devraient également contribuer à rendre la situation financière des personnes âgées plus viable;

65. Believes that reforms of national pension systems should not just concentrate on making such systems financially sustainable, but should also help make the lives of the elderly more financially sustainable;


Il existe également de réels obstacles administratifs et juridiques qui empêchent les gens de bouger ou d'accepter le changement, comme les différences entre les régimes de sécurité sociale, les régimes fiscaux, les droits à pension, les allocations de chômage et les problèmes de reconnaissance des titres et des diplômes entre les États membres.

There are also concrete administrative and legal obstacles that prevent people from moving or embracing change, like differences between social security schemes, taxation, pension rights, unemployment benefits and the problem of recognising degrees and diplomas between Member States.


Deuxièmement, le fait de quantifier les revenus fiscaux par rapport à une norme différente, telle qu'un « système de crédits d'impôt », est beaucoup plus complexe qu'il n'y paraît généralement, puisque ces calculs devraient également tenir compte des changements dans les comportements d'investissement qui inévitablement en résulfteraient.

Second, measuring against a different standard, such as a “credit system”, is much more complex than is sometimes assumed, since account must be taken of the behavioural changes that would inevitably follow.


Le Conseil européen de Madrid devrait être saisi également des rapports concernant les effets des régimes fiscaux et des régimes d'aides sur l'offre et la demande de l'emploi, les relations entre croissance et environnement ainsi que l'effet mutuellement bénéfique obtenu par la coordination renforcée des politiques économique et structurelle.

The Madrid European Council should also consider reports on the effects of tax and aid arrangements on employment supply and demand, relations between growth and the environment, as well as the mutually beneficial effect resulting from greater coordination of economic and structural policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régimes fiscaux devraient également ->

Date index: 2025-09-23
w