Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régime criminel sera maintenu » (Français → Anglais) :

La réalisation de cet objectif sera mesurée à l’aide d’indicateurs, notamment les chances pour les demandeurs d’asile d’accéder de façon sure au régime d’asile de l’Union, sans avoir recours à des passeurs ni à des réseaux criminels et sans mettre leur vie en péril.

The achievement of this objective shall be measured by indicators, inter alia, the opportunities that asylum seekers have to access Union asylum system in a safe manner without resorting to people smugglers and criminal networks and without putting their lives in danger.


Le texte dit en quelque sorte que le régime existant sera maintenu.

It more or less says that the existing regime will remain.


La réalisation de cet objectif sera mesurée à l’aide d’indicateurs, notamment les chances pour les demandeurs d’asile d’accéder de façon sure au régime d’asile de l’Union, sans avoir recours à des passeurs ni à des réseaux criminels et sans mettre leur vie en péril.

The achievement of this objective shall be measured by indicators, inter alia, the opportunities that asylum seekers have to access Union asylum system in a safe manner without resorting to people smugglers and criminal networks and without putting their lives in danger.


Par conséquent, la mise en oeuvre de ce type de régime présente effectivement des avantages considérables, mais il faut procéder de façon à être sûrs que la surveillance exercée par Transports Canada sera maintenue et qu'en fin de compte, le public aura toujours confiance et sera convaincu que le gouvernement fait le nécessaire pour assurer la sécurité dans l'industrie du transport aérien.

So, yes, there really are significant benefits to implementing this regime, but it must be done in a way that ensures that Transport Canada oversight is there and, ultimately, that the public still have confidence that the government is ensuring a safe airline industry.


b) Pour les moteurs essayés dans la configuration d'essai "régulation de la charge du dynamomètre": durant chaque mode du cycle d'essai, après la période transitoire initiale, le régime indiqué est maintenu à ± 2 % du régime nominal ou à ± 3 min-1, le plus grand de ces écarts étant retenu, mais il sera maintenu dans tous les cas à ± 5 %, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les toléranc ...[+++]

(b) For engines tested with the dynamometer load control test configuration: During each mode of the test cycle after the initial transition period, the specified speed shall be within ± 2 % of rated speed or ± 3 min-1 whichever is greater, but shall in any case be held within ± 5 %, except for low idle which shall be within the tolerances declared by the manufacturer.


Dans le cas d'infractions graves impliquant des récidives ou de la fraude, un régime criminel sera maintenu.

In the case of serious infractions involving repeat offenders or fraud, a criminal regime will be maintained.


(b) Pour les moteurs essayés dans la configuration d'essai "régulation de la charge du dynamomètre": durant chaque mode du cycle d'essai, après la période transitoire initiale, le régime indiqué est maintenu à ± 2 % du régime nominal ou à ± 3 min , le plus grand de ces écarts étant retenu, mais il sera maintenu dans tous les cas à ± 5 %, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les toléranc ...[+++]

(b) For engines tested with the dynamometer load control test configuration: During each mode of the test cycle after the initial transition period, the specified speed shall be within ± 2% of rated speed or ± 3 min whichever is greater, but shall in any case be held within ± 5%, except for low idle which shall be within the tolerances declared by the manufacturer.


Il est devenu évident que ce que les hypocrites sélectivement hypersensibles demandant une position unanime de l’Europe ne pardonnent pas à Cuba, ce n’est pas le soi-disant "autoritarisme" du régime socialiste ou les faiblesses de ce dernier, mais bien le fait que Cuba, malgré la guerre ouverte et l’embargo criminel imposé pendant 40 ans par les impérialistes, a maintenu et amélioré le niveau de vie et d’éducation de sa population, ...[+++]

It became clear that what the selectively over-sensitive Euro-unifying hypocrites cannot forgive socialist Cuba is not the so-called authoritarianism of the socialist regime or any weaknesses in it, but the fact that Cuba, despite the open war and the forty-year criminal embargo by the imperialists, is maintaining and continuing to improve the standard of living and education of its people, which is the highest in the whole of Lati ...[+++]


Un régime séparé sera maintenu à Hong Kong du point de vue de la monnaie, du système financier, du statut douanier, des compétences législatives, de l'appareil judiciaire et de la police.

Hong Kong will retain a separate currency, financial system, customs identity, legislature, judiciary, and police.


Dans les cas graves concernant des récidivistes ou des fraudeurs, le régime pénal sera maintenu.

In serious cases involving repeat offenders or fraud, for example, a criminal regime will be maintained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime criminel sera maintenu ->

Date index: 2024-06-29
w