Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "référendaire était posée " (Frans → Engels) :

Si une question référendaire était posée en même temps que la tenue d'une élection provinciale — ou d'une élection générale fédérale, du reste — et si la question en était une délicate sur le plan politique, similaire à ce qui est arrivé en 1986 en Saskatchewan, il existe actuellement des limites quant aux contributions que des personnes peuvent verser aux candidats et partis politiques — 1 100 $ par année.

If a referendum question were held in conjunction with a provincial election—or a general election federally, for that matter—and if the question were one of some political sensitivity, similar to what happened in 1986 in Saskatchewan, there are currently federal expense limits that individuals can contribute to candidates and political parties—$1,100 per year.


Malgré le fait que la plupart des sondages réalisés au cours de la campagne référendaire ont démontré qu'une grande proportion de Québécois croyaient qu'un Québec souverain conserverait la monnaie, le passeport, et la citoyenneté canadienne et que des députés québécois siégeraient toujours à Ottawa, ils ont tout de même été en mesure de déterminer que la question posée était confuse.

Despite the fact that most of the polls carried out during the referendum campaign showed that a large percentage of Quebecers believed that a sovereign Quebec would keep Canadian currency, passports and citizenship, and that it would still have MPs in Ottawa, Quebecers were still able to see that the question was ambiguous.


De plus, les leaders du camp du NON n'ont pas hésité à affirmer sur la place publique que la question référendaire posée en 1995 par les souverainistes était ambiguë.

In addition, leaders of the No side did not hesitate to state publicly that the referendum question asked in 1995 by sovereignists was ambiguous.


Qu'aurait-il fallu en 1980 et 1995, lorsque l'opposition officielle à l'Assemblée nationale a voté contre la question; lorsque ses amendements pour clarifier la question ont été rejetés par le Parti québécois; lorsque 61 p. 100 des Québécois ont estimé que la question posée en 1995 n'était pas claire; et lorsque le premier ministre du Canada a dit pendant la campagne référendaire que la question n'était pas claire?

What would it have taken in 1980 and 1995, when the official opposition in the National Assembly voted against the question; when the amendments to clarify the question were rejected by the Parti Québécois; when 61% of Quebeckers felt that the question asked in 1995 was not clear; and when the Prime Minister of Canada said during the referendum campaign that the question was not clear?


M. Grant Hill: Monsieur Broadbent, certains des intervenants ont dit et répété dans le passé, à l'occasion des processus référendaires, que si la question posée au Québec était claire, les Québécois ne quitteraient jamais le Canada.

Mr. Grant Hill: Mr. Broadbent, one of the things that previous actors have said over and over again during the referendum processes was that if Quebec really had a clear question, they were certain they would never leave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référendaire était posée ->

Date index: 2021-12-28
w