Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence nous tentons » (Français → Anglais) :

Nous tentons présentement d'obtenir quelques éléments de référence par mesure de précaution en ce qui concerne les stocks de poisson au Canada.

We are in the midst of trying to get some precautionary reference points for fish stocks in Canada.


Nous tentons de négocier, par exemple, pour obtenir une lettre de référence, une indemnité, le remboursement des frais de soins psychologiques, si il y en a eu, ou des frais associés à la recherche d'un nouvel emploi.

We try to negotiate; for example, we try to get a letter of reference, a severance payment, the reimbursement of the costs of psychological care, if there have been any, or the costs of searching for a new job. What happens if the employer doesn't want to meet with you?


Nous tentons de déterminer ce que nous faisons pour alléger la bureaucratie et accélérer les choses — je fais référence au travail effectué par les fonctionnaires au ministère des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités — pour ensuite appliquer les mêmes principes au financement destiné aux collèges et aux universités, pour que l'argent soit débloqué aussi rapidement.

But we're trying to look at what we're doing on the cutting of red tape and fast-tracking the work that our officials have done at Transport, Infrastructure and Communities and at what we can do to roll that over to the college and university funding as well, to make it just as expeditious.


Cette appréciation doit être indépendante de toute similitude de race, de religion, de langue, d'origine ethnique ou nationale ou de tout autre point de référence par lesquels nous tentons de nous identifier mutuellement et définissons notre propre identité.

And such a valuation must be made regardless of any commonality of race, religion, language, ethnicity, national origin, or any of the benchmarks by which we seek self-identification and self-identity.


Autre chose que nous tentons de faire, et Mary Clennett voudra peut-être en dire quelques mots aussi, c'est une étude de référence internationale parce qu'il ne s'agit pas simplement de savoir si nous progressons d'une année sur l'autre, mais également de voir où nous nous situons par rapport à d'autres.

The other thing we're trying to do, and Mary Clennett may want to talk a little bit about it, is we have undertaken an international benchmarking study, because it's not only for us to see how we're doing over time, but it's also an effort to see how we're doing vis-à-vis others.


À quel type de sanctions faisons-nous véritablement référence? Nous tentons d'établir des sanctions, de sorte que si vous dites que c'est 100 jours et que c'est finalement 200 jours.Et j'en reviens au ministère des Finances et à notre décision—maintenant appliquée par le Conseil du Trésor—selon laquelle si vous ne réaffectez pas un milliard de dollars au sein de l'administration, il y aura une taxe interne.

We're trying to assess a hammer, whereas if you say it's 100 days, and it's 200 days.And I go back to the finance department and our decision, which is now being implemented by the Treasury Board, to say that if you don't reallocate $1 billion across the board, we have an internal tax.


Je peux faire référence à une lettre de l'organisation qui représente les clubs automobiles à travers l'Europe, y compris, par exemple, les associations et clubs automobiles, qui soutiennent et sont bien disposés vis-à-vis de notre travail, parce qu'ils savent que si l'Europe ne prend pas les rênes dans ce domaine, si nous ne tentons pas de rassembler les meilleures idées aux quatre coins de l'UE, les villes et les zones rurales continueront à connaître des taux inacceptables de congestion et de pollution.

I can refer to a letter from the organisation that represents the motoring clubs across Europe, including, for example, the AA and RAC, who are broadly sympathetic and supportive of our work, because they know that unless Europe takes a lead on this issue, unless we begin pulling together the best of the ideas from across the European Union, then the cities, towns and rural areas, will continue to suffer from unacceptable levels of congestion and pollution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence nous tentons ->

Date index: 2025-03-15
w