Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Citer
Faire renvoi à
Faire référence à
Faire un renvoi
Faire une référence
Indexer à l'aide de renvois
Invoquer
Je ne peux faire référence à la loi là-dessus.
Préparer un renvoi
Se référer à
Se servir de
établir un système de renvois

Vertaling van "peux faire référence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


se référer à [ invoquer | se servir de | faire renvoi à | citer | faire référence à ]

make reference to [ cite | rely on | reference ]


préparer un renvoi [ établir un système de renvois | faire un renvoi | indexer à l'aide de renvois | faire une référence ]

cross-reference


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux faire référence à la loi là-dessus.

I cannot refer to the act on that.


Si je peux faire référence au seul projet de loi qui a été rejeté par le Sénat, soit le projet de loi C-393, les coûts associés au fait de fournir des médicaments antiviraux aux enfants et aux adultes africains porteurs du VIH ou atteints du sida auraient été minimes, et cette mesure aurait permis d'atténuer les souffrances de ces gens.

If I could go to the one bill that was defeated in the Senate, which was Bill C-393, the cost associated with providing anti-viral drugs to children and adults in Africa suffering from HIV and AIDS would have been minimal and we could have eased the suffering of people.


À cet égard, je peux faire référence à une autre situation problématique qui m'a encore une fois été soulevée par les citoyens de ma circonscription, notamment à la bibliothèque municipale de Saint-Basile-le-Grand, où je réside et où mon bureau est situé.

However, this presents another problem that was again pointed out to me by the people of my riding and that has to do with the municipal library in Saint-Basile-le-Grand, where I live and where my office is located.


Je peux également faire référence à cet égard à un mémorandum récent d’Europol, d’Eurojust et de Frontex, qui décrit la Turquie comme l’un des principaux pays de transit pour le trafic d’héroïne en provenance d’Afghanistan, du Pakistan et des Balkans.

I can also refer in this connection to a recent memorandum from Europol, Eurojust and Frontex, which described Turkey as one of the main transit countries for the heroin trade from Afghanistan, Pakistan and the Balkans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je peux faire référence aux propos de Mme Dührkop Dührkop, les droits du Parlement, à propos du budget ou de tout autre sujet, ne sont pas une quantité négligeable.

If I may allude to what Mrs Dührkop Dührkop said, Parliament’s rights, whether in relation to the Budget or to anything else, are not peanuts; they may not just be infringed at any appropriate opportunity.


À ce sujet, je peux faire référence à un point important des conclusions du sommet de Bruxelles, à savoir le point 12, qui stipule que "sans préjudice de futures décisions concernant la PAC et le financement de l'Union européenne après 2006, ni du résultat qui pourrait découler de la mise en œuvre du point 22 des conclusions du Conseil européen de Berlin, ni des engagements internationaux contractés par l'Union, notamment lors du lancement du cycle de Doha pour le développement, des paiements directs seront introduits" etc.

In this respect, I might refer to some key phrases in the conclusions of the Brussels Summit, in particular section 12, which states that direct payments etc etc would be introduced without prejudice to future decisions on the common agricultural policy and the financing of the European Union after 2006, nor to any result following the implementation of paragraph 22 of the Berlin European Council conclusions, nor to the international commitments entered into by the Union, inter alia in the launching of the Doha Development Round.


Je peux faire référence à une lettre de l'organisation qui représente les clubs automobiles à travers l'Europe, y compris, par exemple, les associations et clubs automobiles, qui soutiennent et sont bien disposés vis-à-vis de notre travail, parce qu'ils savent que si l'Europe ne prend pas les rênes dans ce domaine, si nous ne tentons pas de rassembler les meilleures idées aux quatre coins de l'UE, les villes et les zones rurales continueront à connaître des taux inacceptables de congestion et de pollution.

I can refer to a letter from the organisation that represents the motoring clubs across Europe, including, for example, the AA and RAC, who are broadly sympathetic and supportive of our work, because they know that unless Europe takes a lead on this issue, unless we begin pulling together the best of the ideas from across the European Union, then the cities, towns and rural areas, will continue to suffer from unacceptable levels of congestion and pollution.


En outre, si je peux mentionner ironiquement à l’une des propositions du rapporteur, je ne considère pas qu’il soit "inopportun" de faire référence aux ressortissants de pays tiers en tant que "personnes", car c’est bien ce que nous sommes tous en effet, indépendamment de notre nationalité.

If I may, moreover, refer ironically to one of the rapporteur’s proposals, I do not consider it ‘inappropriate’ to refer to third-country nationals as ‘persons’, because that is what we all actually are, regardless of our nationality.


À ce sujet, je peux faire référence au discours du Trône, où nous avons dit que tant qu'il sera question d'un autre référendum au Québec, le gouvernement s'acquittera de sa responsabilité qui est de s'assurer que l'on joue cartes sur table, que les règles sont équitables, que les conséquences sont clairement énoncées et que les Canadiennes et les Canadiens, où qu'ils vivent, ont leur mot à dire sur l'avenir de leur payus.

The government said in its speech from the throne that, as long as the prospect of another Quebec referendum exists, the government will exercise its responsibility to ensure that the debate is conducted with all the facts on the table, that the rules of the process are fair, that the consequences are clear, and that Canadians, no matter where they live, will have their say in the future of their country.


Je peux faire référence autant à la Loi sur la marine marchande, à la Loi de l'impôt sur le revenu qu'au Code criminel.

These include the Merchant Marine Act, the Income Tax Act, and the Criminal Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux faire référence ->

Date index: 2025-03-28
w