Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Vertaling van "sanctions faisons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success




l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous faisons campagne depuis plus d'une décennie pour l'imposition de sanctions économiques sévères, et nous demeurons prudents dans l'évaluation que nous faisons de la situation politique en Birmanie, qui demeure pour nous fragile.

We campaigned for the strongest economic sanctions for more than a decade, and we remain cautious about the fragile political situation in Burma.


Je suis entièrement d’accord avec ce que nous faisons et j’apprécierais également que nous adoptions des sanctions contraignantes automatiques, ainsi que le système de vote à la majorité qualifiée inversée.

Certainly, I agree completely with what we are doing and I also would love to see us adopting automatic, binding sanctions and also the reverse qualified majority voting system.


Et si nous le faisons malgré tout, nous constatons notre impuissance et notre incapacité vu l’absence de sanctions appropriées.

And in the event that we actually do so, we come across as powerless and impotent in the absence of appropriate sanctions.


Finalement, je termine avec cela, il faut une gouvernance économique réelle qui stimule les investissements. Et si le gouvernement allemand demande de changer pour cela l’article 136 du traité, faisons-le, mais faisons aussi ce qui est nécessaire et mettons dans l’article 136, à l’avenir, une gouvernance économique réelle, des sanctions vraiment automatiques et faisons de ce changement du traité qui est devant nous une vraie opportunité pour donner à l’euro ce qui est nécessaire à l’avenir, c’est-à-dire un gouvernement économique dans ...[+++]

Finally, I should like to say that we need the kind of real economic governance that stimulates investment, and if the German Government calls for Article 136 of the treaty to be changed for this purpose, then let us change it, but let us also do what is necessary and include real economic governance and fully automatic sanctions in Article 136 in the future. Let us turn these changes to the treaty before us into a real opportunity to prepare the euro for the future, that is to say by establishing economic governance in the euro area and in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi, lorsque nous demandons la fin des sanctions collectives pour la population à Gaza, les Israéliens nous ignorent et nous ne faisons rien.

Why, when we call to an end to the collective punishment of people in Gaza, the Israelis ignore us and we do nothing.


À quel type de sanctions faisons-nous véritablement référence? Nous tentons d'établir des sanctions, de sorte que si vous dites que c'est 100 jours et que c'est finalement 200 jours.Et j'en reviens au ministère des Finances et à notre décision—maintenant appliquée par le Conseil du Trésor—selon laquelle si vous ne réaffectez pas un milliard de dollars au sein de l'administration, il y aura une taxe interne.

We're trying to assess a hammer, whereas if you say it's 100 days, and it's 200 days.And I go back to the finance department and our decision, which is now being implemented by the Treasury Board, to say that if you don't reallocate $1 billion across the board, we have an internal tax.


C’est vrai que je le regrette, la Commission le regrette, mais nous nous en faisons une raison, nous l’acceptons car tous les autres aspects de la proposition ne sont pas dénaturés. Et nous obtenons que, dans toute l’Europe, les infractions de pollution soient définies de la même manière et fassent l’objet dans toute l’Europe de sanctions dissuasives comparables.

I regret that, it is true, the Commission regrets it, but we accept it because none of the other aspects of the proposal have been watered down, and we have managed to get pollution offences defined in the same way and made subject to similar dissuasive sanctions throughout Europe.


Nous devons être certains de ce que nous faisons et le gouvernement veut que le projet de loi ait reçu la sanction royale avant Noël.

We must be sure of what we are doing, and the government wants this bill to receive Royal Assent before Christmas.


Le Code criminel prévoit déjà des sanctions pour ces actes, et donc, lorsque nous commençons à élaborer d'autres sanctions concernant le terrorisme, nous faisons la déclaration politique suivante : nous voulons faire passer le message que nous dénonçons ces actes et qu'ils entraîneront des peines plus sévères, et ainsi de suite.

There are sanctions already set aside in the Criminal Code for those acts, so when we start to put further sanctions on terrorism we are making a political statement that we want to send the message that we denounce these acts and they will have stiffer sentences, and so on.


Nous ne recommandons pas d'abroger ces dispositions, mais nous faisons valoir qu'il faut par ailleurs enquêter sur l'octroi abusif de crédit par les fournisseurs de crédit et imposer des sanctions à ceux qui accordent de façon irresponsable ou clairement négligente du crédit à des débiteurs démunis ou déjà surchargés de dettes.

We do not recommend repeal of these provisions, but argue that there needs to be offsetting investigation of credit-granting abuses by credit granters, and sanctions for those who are reckless or clearly negligent in advancing credit to impecunious debtors or debtors who are already over-committed.




Anderen hebben gezocht naar : sanctions faisons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanctions faisons-nous ->

Date index: 2025-07-16
w