Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme du sénat depuis près » (Français → Anglais) :

Depuis la réforme du Système de préférences généralisées (SPG) en 2014, les exportations vers l'UE en provenance des pays bénéficiant de tels abattements tarifaires ont augmenté de près d'un quart, pour s'établir à 63 milliards d'EUR par an.

Since the reformed EU initiative known as Generalised Scheme of Preferences (GSP) entered into force in 2014, exports from countries to the EU benefitting from these tariff cuts rose by nearly a quarter to a yearly amount of €63 billion.


En vertu de ces «critères politiques» fixés par le Conseil européen de Copenhague de 1993, la Commission n’a eu de cesse, depuis le début du processus d’élargissement, de promouvoir une réforme de la protection de l’enfance et de suivre de près les avancées réalisées en matière de droits de l’enfant dans tous les pays adhérents et candidats.

In the framework of these so-called political criteria identified by the European Council in Copenhagen in 1993, the Commission has, throughout the accession process, promoted the reform of child protection and closely monitored progress on children’s rights in all the acceding and candidate countries.


Depuis 2007, près de 41 millions d'EUR, prélevés sur le budget de l'UE, ont été consacrés au soutien de la réforme judiciaire en Bulgarie par le biais des Fonds structurels.

Since 2007, the EU budget has made some €41m available to support judicial reform in Bulgaria through the Structural Funds.


Les efforts infatigables consentis par le sénateur Brown en vue de réformer le Sénat de l'intérieur et de l'extérieur sont fort appréciés par moi, notre gouvernement, et les nombreux Canadiens qui font campagne en faveur d'une réforme du Sénat depuis de nombreuses années.

Senator Brown's tireless work on reform both inside and outside the Senate is greatly appreciated, not only by me and our government but also by the many Canadians who want Senate reform and who have campaigned for it for many years.


Comme nous le soulignons dans notre rapport, le besoin d'augmenter la proportion des sièges attribués aux provinces de l'Ouest est un thème qui revient dans la plupart des principales propositions de réforme du Sénat depuis près de 40 ans.

As indicated in our report, the need to increase the proportion of seats attributed to the western provinces is a recurring theme in most of the main proposals for Senate reform brought forward over the past 40 years.


Les honorables sénateurs savent bien qu'on réclame une réforme du Parlement, une réforme du Sénat, depuis le début de la Confédération, ou presque.

Honourable senators will recall that calls for parliamentary reform, for Senate change, have been with us almost since the beginning of Confederation.


S. considérant que, depuis 1975, l'Église bouddhique unifiée du Vietnam (EBUVN) est systématiquement persécutée à cause de son engagement en faveur de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la réforme démocratique, qu'elle est proscrite depuis 1981, que ses biens ont été confisqués, que ses écoles, ses universités, ses institutions sociales et culturelles ont été détruites, et que Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUVN, et Thich Quang Do, son adjoint, sont détenus arbitrairement depuis ...[+++]

S. whereas since 1975 the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) has been systematically persecuted for its commitment to religious freedom, human rights and democratic reform, whereas it has been banned since 1981, its property confiscated and its schools, universities and social and cultural institutions destroyed, and whereas UBCV Patriarch, Thich Huyen Quang, and his Deputy, Thich Quang Do, have been arbitrarily detained for almost twenty-five years,


S. considérant que, depuis 1975, l'Église bouddhique unifiée du Viêt-nam (EBUVN) est systématiquement persécutée à cause de son engagement en faveur de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la réforme démocratique, qu'elle est proscrite depuis 1981, que ses biens ont été confisqués, que ses écoles, ses universités, ses institutions sociales et culturelles ont été détruites et que Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUVN, et Thich Quang Do, son adjoint, sont détenus arbitrairement depuis ...[+++]

S. whereas since 1975 the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) has been systematically persecuted for its commitment to religious freedom, human rights and democratic reform, whereas it has been banned since 1981, its property confiscated and its schools, universities and social and cultural institutions destroyed, and whereas UBCV Patriarch Thich Huyen Quang and his Deputy Thich Quang Do have been arbitrarily detained for almost twenty-five years,


Honorables sénateurs, je suis au Sénat depuis près de quinze ans maintenant et j'ai également travaillé dans la communauté pendant ce temps.

Honourable senators, I have been a senator for almost 15 years now, during which time I have also worked in our community.


Même si au cours de ces travaux on a tardivement songé à solliciter l'avis de la population en créant la commission consultative Spicer, les propositions relatives à la réforme du Sénat qui s'en sont dégagées n'avaient pas grand-chose à voir avec la vision des gens de l'Ouest qui s'intéressaient à la réforme du Sénat depuis plus de dix ans déjà.

While the process whereby Charlottetown was developed gave some belated attention to securing public input, mainly through the Spicer consultation, its Senate reform proposals were hardly more in tune with western Canadian thinking where Senate reform had been under active consideration for more than 10 years than those of Meech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme du sénat depuis près ->

Date index: 2025-08-19
w