Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 2007 près " (Frans → Engels) :

Depuis 2007, près de 41 millions d'EUR, prélevés sur le budget de l'UE, ont été consacrés au soutien de la réforme judiciaire en Bulgarie par le biais des Fonds structurels.

Since 2007, the EU budget has made some €41m available to support judicial reform in Bulgaria through the Structural Funds.


Depuis 2007, l'UE a alloué plus de 163 millions d'euros au Bangladesh, dont près de 43 millions pour les soins de santé de base, l'eau, l'assainissement, les abris, la nutrition, la protection et l'aide psychologique aux Rohingyas.

Since 2007, the EU has allocated over €163 million to Bangladesh; of which close to €43 million has been allocated for basic health care, water, sanitation, shelter, nutrition, protection and psychological support to the Rohingya.


Depuis 2007, l'UE a alloué environ 157 millions d'euros au Bangladesh, dont près de 38 millions pour les soins de santé de base, l'eau, l'assainissement, les abris, la nutrition, la protection et l'aide psychologique aux Rohingyas.

Since 2007, the EU has allocated about € 157 million to Bangladesh; of which close to €38 million has been allocated for basic health care, water, sanitation, shelter, nutrition, protection and psychological support to the Rohingya.


Depuis 2007, près de 120 millions € ont été investis au titre du programme Tempus dans des projets visant à élaborer de nouveaux programmes d'études, à former des enseignants et à investir dans des équipements dans les universités du partenariat oriental.

Since 2007, Tempus has invested nearly €120 million in projects to develop new curricula, train teachers and invest in equipment in Eastern Partnership universities.


Renseignements complémentaires: a) serait actif dans le sud de la Somalie, dans le Bas-Juba, près de Kismayo, essentiellement à Jilib et Burgabo depuis novembre 2007; b) origines familiales: clan Ogaden, sous-clan Reer-Abdille; c) membre de la direction d'Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); d) soupçonné d'implication dans les attaques contre les ambassades des États Unis à Nairobi et Dar es Salaam en août 1998».

Other information: (a) Reported to be active in Southern Somalia, lower Juba near Kismayo, mainly in Jilibe and Burgabo as of November 2007; (b) Family background: from the Ogaden clan, Reer-Abdille subclan; (c) Part of the Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) leadership; (d) Believed to have been involved in the attacks on the United States embassies in Nairobi and Dar es Salaam in August 1998’.


Renseignements complémentaires: a) serait actif dans le sud de la Somalie, dans le Bas-Juba, près de Kismayo, essentiellement à Jilib et Burgabo depuis novembre 2007; b) origines familiales: clan Ogaden, sous-clan Reer-Abdille; c) membre de la direction d'Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); d) soupçonné d'implication dans les attaques contre les ambassades des États-Unis à Nairobi et Dar es Salaam en août 1998».

Other information: (a) Reported to be active in Southern Somalia, lower Juba near Kismayo, mainly in Jilibe and Burgabo as of November 2007; (b) Family background: from the Ogaden clan, Reer-Abdille subclan; (c) Part of the Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) leadership; (d) Believed to have been involved in the attacks on the United States embassies in Nairobi and Dar es Salaam in August 1998’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


Depuis 2007, près de 6 300 universités, organismes de recherche et entreprises dans le monde (dont 5 140 dans l'UE) ont participé au programme.

Nearly 6 300 universities, research organisations and companies worldwide (including 5 140 in the EU) have participated in the programme since 2007.


Depuis 2007, près de 4 000 étudiants provenant de Russie et des pays partenaires couverts par la politique de voisinage ont bénéficié de ce programme d’échange.

Since 2007, already almost 4000 students from the Neighbourhood partner countries and Russia benefited from this exchange programme.


Depuis 2003, quelque 220 millions € ont été alloués grâce à Tempus au financement de la modernisation de l’enseignement supérieur des pays du sud de la Méditerranée, et depuis 2007, ce sont 110 projets, impliquant près de 200 établissements d’enseignement supérieur, qui ont bénéficié de son financement.

Since 2003 around €220 million has been allocated through Tempus to support the modernisation of higher education in Southern Mediterranean countries. Since 2007, 110 projects, involving nearly 200 higher education institutions, have received funding through Tempus.


Je pourrai également faire valoir au comité que nous avons examiné depuis 2007 près de 1 200 dossiers en rapport avec la Société Radio-Canada.

The other thing I will be able to provide to the committee is the fact that since 2007, we have looked at close to 1,200 cases in relation to CBC.




Anderen hebben gezocht naar : depuis     depuis 2007 près     dont près     burgabo depuis     depuis novembre     près     impliquant près     avons examiné depuis 2007 près     depuis 2007 près     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2007 près ->

Date index: 2021-06-03
w