Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réflexion a déjà suffisamment progressé " (Frans → Engels) :

En d'autres termes, pour les États membres de la zone euro qui relèvent du volet préventif du pacte de stabilité et de croissance, c'est-à-dire ceux qui ne font pas l'objet de la procédure concernant les déficits excessifs (PDE), la Commission évalue si l’État membre concerné progresse suffisamment vers son objectif à moyen terme (OMT)[1](ou, quand il a déjà atteint cet objectif, s'il le respecte ou s’en écarte).

This means that for euro area Member States under the preventive arm of the Stability and Growth Pact, i.e. not under the Excessive Deficit Procedure (EDP), the Commission's Opinion looks at whether the Member State concerned is making sufficient progress towards their medium-term objective MTO[1] (or, if it is already at its medium-term objective, whether it adheres to it or deviates from it).


14. constate que, lors de la réflexion sur la participation du secteur privé en Grèce, les effets de contagion sur le système bancaire chypriote, qui était déjà près de s'effondrer en raison de la défaillance du secteur bancaire, n'ont pas été suffisamment pris en considération et que, en outre, les actifs liés à de plus grands États membres semblent avoir été, une nouvelle fois, protégés;

14. Notes that when it came to PSI in Greece, the knock-on effects on the Cyprus banking system, which was already on the verge of collapse because of a failing banking model, were not sufficiently considered and it is also suggested that assets relating to some larger Member States were again protected;


Cela signifie que, pour les États membres de la zone euro et dans cadre du volet préventif du pacte de stabilité et de croissance, qu'il faut distinguer de la PDE, la Commission évalue si l’État membre concerné progresse suffisamment vers l’objectif à moyen terme (ou, quand il a déjà atteint cet objectif, s'il s’en écarte).

This means that for euro area Member States in the preventive arm of the Stability and Growth Pact, i.e. not in EDP, the Commission's opinion looks at whether the Member State concerned is making sufficient progress towards the medium-term objective (or, if it is already at its medium-term objective, whether it deviates from it).


Or, comme on l'a vu, cette réflexion a déjà suffisamment progressé pour donner lieu à la publication de trois projets d'instrument sur la diversité culturelle.

So, as we have seen, people have already thought enough about this issue that we now have three draft instruments on cultural diversity.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais de savoir si la Commission a déjà fourni quelques réflexions au sujet du bilan de santé de la PAC sur la manière dont nous pouvons progresser, notamment du point de vue financier.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would be interested to hear whether the Commission, in respect of the CAP Health Check, has already given some thought to how we can go forward here, especially in the next financial perspective.


D’une manière générale, je voudrais pour l’essentiel remercier Mme Mann pour cet excellent travail et pour l’esprit de coopération avec lequel elle l’a mené, ce qui nous permet, depuis un certain temps déjà, de procéder à un échange d’idées et d’informations qui nous a fait, je crois, progresser les uns et les autres, Parlement et Commission, dans nos réflexions.

Before addressing these specific points, I should like to thank Mrs Mann for her excellent report and for the spirit of cooperation in which she has worked, which has made it possible for us to exchange ideas and information over a considerable period of time now, something which I believe has enabled us both, Parliament and the Commission, to move forward in our thinking.


J’espère que le vote recommandé par le rapporteur recevra l’approbation de tous et qu’une acceptation rapide du programme permettra son lancement sans perdre les fonds correspondant à 2003. J’espère également qu’une approbation globale aura lieu à la fin de l’année, car nous aurons déjà progressé suffisamment à cet égard et, par conséquent, les fonds pourront déjà être utilisés, y compris les fonds correspondant à 2003.

I trust that you will approve the vote recommended by the rapporteur and that a speedy approval of the programme will allow it to be launched without wasting the funds corresponding to 2003; and that there will be a global approval at the end of the year, since we will have made sufficient progress in this regard, and that they will therefore be able to be used, including the funds corresponding to 2003.


1. salue la décision du Conseil d'entamer les négociations sur l'adhésion avec la Roumanie, la Slovaquie, la Lettonie, la Lituanie, la Bulgarie et Malte, créant ainsi un processus d'adhésion à plusieurs vitesses, éminemment flexible, en vertu duquel ces pays ont la possibilité de rattraper dans un délai raisonnable les pays candidats dont les négociations sont déjà en cours, s'ils ont suffisamment progressé dans leurs préparatifs;

1. Welcomes the Council's decision to begin negotiations on accession with Romania, Slovakia, Latvia, Lithuania, Bulgaria and Malta, thus creating a fully flexible, multi-speed accession process, in which these countries are given the possibility to catch up within a reasonable period of time with those candidate countries already in negotiations, if they have made sufficient progress in their preparations;


5. En outre, le Conseil estime qu'à ce stade, et sans exclure une poursuite de la réflexion à ce sujet, - il convient de renforcer dans un premier temps la coordination des politiques dans les domaines de : = la santé = la sécurité alimentaire = l'éducation et la formation ; - dans certains domaines, tels que le respect des droits de l'homme, le planning familial et l'appui à l'ajustement structurel, le Conseil a déjà prévu une coordination efficace des politiques et les efforts doivent maintenant porter principalement sur la mise en ...[+++]

5. In addition, the Council considers that at this stage and without excluding further reflection on this subject: - initially policy co-ordination should be enhanced in the sectors of: = health = food security = education and training - in certain fields, such as respect for human rights, family planning and support for structural adjustment, the Council has already provided for effective policy co-ordination and efforts should now primarily be concentrated on implementation; - in a number of areas (environment, evaluation, role of women, emergency aid) where Community policy has been defined, a consolidation and updating may be requir ...[+++]


Le dernier Conseil de Ministres de la ZEP envisage comme possible à la fin de cette décennie, lorsque les mesures déjà entreprises de réduction progressive et harmonisation des tarifs douaniers, d'élimination des barrières non tarifaires, d'amélioration des règles de transit, et d'une manière générale d'intégration économique, seront suffisamment ancrées dans les réalités de la région.

The last meeting of the PTA Council of Ministers envisaged achievement of these goals by the end of the decade, by which time the measures taken to reduce progressively and harmonize customs tariffs, abolish non-tariff barriers, improve transit regulations and generally promote economic integration would have taken sufficient root.


w