Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons progresser notamment " (Frans → Engels) :

Il y a cependant des limites que nous ne pouvons pas franchir si nous voulons éviter les erreurs du passé. Nous devons notamment tenir compte de la dégradation de l'environnement si nous voulons continuer de progresser comme société et protéger l'environnement pour les générations futures.

However there are lines we cannot cross if we are to avoid the mistakes of the past, the environmental degradation we must acknowledge if we are to move forward as a society and protect the environment for future generations.


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement syrien et des groupes d'oppos ...[+++]

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition g ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais de savoir si la Commission a déjà fourni quelques réflexions au sujet du bilan de santé de la PAC sur la manière dont nous pouvons progresser, notamment du point de vue financier.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would be interested to hear whether the Commission, in respect of the CAP Health Check, has already given some thought to how we can go forward here, especially in the next financial perspective.


Mais nous pouvons et nous devons faire mieux. Maintenant que le cadre est fixé, nous allons concentrer nos efforts sur l’adoption, d’ici à la fin de cette année, d’objectifs réalistes et ambitieux nous permettant de progresser réellement au cours de la deuxième période de référence, notamment en termes de réduction des coûts».

Now that the framework is set, we will focus our efforts on the adoption, by the end of this year, of realistic and ambitious targets to enable real progress during the second reference period, in particular in terms of cost reduction"


Depuis le dernier sommet Union européenne - Chine organisé en mai, les négociations relatives à un nouvel accord de partenariat et de coopération progressent bien et nous pouvons profiter d’un nombre croissant de contacts à haut niveau, telle notamment la visite très réussie faite par le Premier ministre Wen Jibao au président Barroso cette année et le dialogue économique et commercial à haut niveau que j’ai coprésidé avec le vice-Premier ministre Wang Qishan.

Following the last EU-China Summit in May, negotiations on a new partnership and cooperation agreement are proceeding well and we are able to take advantage of a growing number of high-level contacts, including Prime Minister Wen’s highly successful visit to President Barroso earlier this year and the meeting of the high-level economic and trade dialogue which I co-chaired with Vice-Premier Wang Qishan.


Nous ne pouvons que constater que cette partie du marché intérieur européen ne fonctionne pas encore, et qu'il est grand temps de créer un marché unique dans ce domaine, notamment par l'introduction progressive d'un plan flexible commun d'allocation des fréquences.

We cannot but observe that this part of the European internal market is not yet in working order and that there is an urgent need to establish a single market in this sphere, especially through the gradual introduction of a common flexible frequency-allocation plan.


Nous pouvons surmonter l’incidence de l’embargo actuel avec votre engagement, notamment si la possibilité nous est offerte de commercer librement avec la Turquie et de progresser dans cette voie avec l’Union européenne.

With your involvement, we can overcome the effects of the current embargo, in particular, if we are given the opportunity to trade freely with Turkey and to progress in this direction with the European Union.


Le gouvernement fédéral négocie des ententes, des protocoles d'entente avec les provinces et les territoires au sujet des changements climatiques et, grâce à ces ententes, nous essayons de trouver les secteurs où nous pouvons coordonner nos efforts pour réaliser des progrès, notamment dans les secteurs qui relèvent des provinces et pour lesquels celles-ci possèdent les outils les plus efficaces pour progresser.

The federal government is negotiating agreements, memoranda of understanding with provinces and territories on climate change, and certainly in those agreements we're seeking to find areas where we can cooperate in making progress, including areas where provinces have jurisdiction and have the most efficient and effective tools to move forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons progresser notamment ->

Date index: 2021-03-26
w