Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons donc aider les parents et les familles.

Traduction de «réelle nous devons donc aider » (Français → Anglais) :

Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Nous devons nous en charger nous-mêmes et nous devons donc adopter une nouvelle approche en matière d'union européenne de la défense, dont l'objectif à long terme de création d'une armée européenne.

We have to do that for ourselves, and that is why we need to take a new approach to the European Defence Union, including the long-term goal of establishing a European army.


Et nous, les institutions européennes, nous devons les aider à tenir cette promesse.

And we, the European institutions, must help them deliver this promise.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un niveau minimal en lecture et écriture, calcul et compétences numériques».

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Ce système joue un rôle important dans le financement de l’économie réelle; nous devons donc veiller à ce qu’il soit transparent et à ce que les progrès réalisés grâce au renforcement de certains marchés et entités financières ne se traduisent pas par un déplacement des risques vers des secteurs moins régulés».

It plays an important role in financing the real economy and we need to ensure that it is transparent and that the benefits achieved by strengthening certain financial entities and markets are not diminished by the risks moving to less highly regulated sectors".


Nous devons donc aider les parents et les familles.

It means helping parents and families.


Nous devons donc aider les gens en leur apprenant à se tenir à l'affût de ce genre de crimes.

So we need to help people by educating them to watch out for these perpetrators.


Nous devons donc aider à inverser la vapeur.

So we have to help turn this around.


Nous devons donc mieux anticiper les effets de l’ouverture des échanges, aider les secteurs, les régions et les travailleurs concernés à s’adapter et veiller à ce que les bénéfices soient bien répercutés sur les citoyens.

We need to do better in anticipating the effects of trade opening; in helping sectors, regions and the workforce adapt; and in ensuring benefits are passed on to citizens.


La guerre des subventions que se livrent les pays européens et les États-Unis sème le désarroi chez les agriculteurs canadiens. Nous devons donc aider ces derniers en modifiant les programmes qui forment leur filet de sécurité et en cherchant les moyens de réduire les coûts des intrants agricoles.

The European-United States subsidy war is wreaking havoc on Canadian farmers, so we need to support prairie farmers through modified safety net programs and we need to review ways to reduce farm input costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réelle nous devons donc aider ->

Date index: 2021-09-14
w