Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rédigé mon amendement " (Frans → Engels) :

Cependant, je dois souligner au profit du compte rendu, qu'à mon avis, nos rédacteurs qui ont aidé M. Proctor à rédiger son amendement ne l'ont pas bien servi.

However, I would like to point out for the record that I don't think our legislative drafters who helped Mr. Proctor put this together did him a very good service.


Cristiana Muscardini (UEN), par écrit. - (IT) Je voudrais marquer mon accord concernant la Convocation de la Conférence qui, dans le cadre des conclusions du Conseil européen des 21 et 22 juin derniers, devra rédiger des amendements aux traités en vigueur.

Cristiana Muscardini (UEN), in writing (IT) I would like to state my agreement with the convening of the Conference, which, within the framework of the conclusions of the European Council of 21-22 June this year, is due to draft amendments to the treaties in force.


J'ai rédigé mon amendement après l'engagement du ministre et après le dépôt de G-23.

My amendment was drafted after the minister's commitment and after looking at G-23.


Je suis très heureux que mon amendement demandant à la Commission de rédiger un rapport annuel sur l’application des programmes nationaux de sûreté ait été accepté.

I am very pleased at the acceptance of my amendment calling on the Commission to draw up an annual report on the application of national security programmes.


Par ailleurs, mon collègue, M. Guidoni, a rédigé quelques amendements que nous avons rejetés en commission, principalement en raison d’une erreur dans la traduction.

Furthermore, my colleague, Mr Guidoni, has drafted a few amendments, which we on the committee voted against, mainly because of a translation error.


Dans l’amendement 35, mon groupe a proposé de ne pas approuver le rapport de M. Jarzembowski sur la libéralisation et, au cas où celui-ci serait adopté, de permettre au moins aux États membres de limiter la concurrence, en adoptant les amendements 33, 34 et 36 qui ont été rédigés dans ce sens.

In Amendment 35, my group has suggested not to go along with Mr Jarzembowski’s liberalisation report and, in the event of it being adopted, to at least enable the Member States to restrict competition. This can be done by adopting Amendments 33, 34 and 36, which have been drafted with that in mind.


Dans l’amendement 35, mon groupe a proposé de ne pas approuver le rapport de M. Jarzembowski sur la libéralisation et, au cas où celui-ci serait adopté, de permettre au moins aux États membres de limiter la concurrence, en adoptant les amendements 33, 34 et 36 qui ont été rédigés dans ce sens.

In Amendment 35, my group has suggested not to go along with Mr Jarzembowski’s liberalisation report and, in the event of it being adopted, to at least enable the Member States to restrict competition. This can be done by adopting Amendments 33, 34 and 36, which have been drafted with that in mind.


Je demanderai que mon amendement, rédigé dans les deux langues officielles, soit distribué aux honorables sénateurs.

I will ask that my amendment, which has been prepared in both official languages, be circulated to honourable senators.


Nous devons à mon avis envisager une liste de témoins qui soit représentative et juste afin de tenir des audiences justes et de faire toute la lumière sur le projet de loi C-26, pour obtenir toute l'information qu'il nous faut, prendre le temps qu'il nous faut pour rédiger des amendements, au besoin, et ensuite renvoyer ce projet de loi à la Chambre.

I think we have to look at a witness list that is representative and fair in order to get a fair and clear hearing on Bill C-26, so that we can do our best to get the information we need, take the time we need to strike amendments, if those amendments are necessary, and then get that bill to the House.


Vous voulez rédiger le texte de façon à permettre aux sociétés de la Couronne de faire leurs propres règlements d'ici trois ans, ce qui va à l'encontre de mon amendement qui a déjà été adopté.

You want to draft it so crown corporations can do their own regulations within three years, which completely flies in the face of my amendment that had already passed. So the fact that you'd even consider doing that when we've already passed an amendment raises flags of concern on this one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédigé mon amendement ->

Date index: 2024-12-18
w