Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien
Vous voulez savoir

Traduction de «vous voulez rédiger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Ghitter: Êtes-vous vraiment en train de nous dire que vous voulez rédiger le rapport?

Senator Ghitter: Are you really trying to tell us that you want to write the report?


Si vous avez un document auquel vous voulez vous reporter, je ne crois pas que la langue dans laquelle il est rédigé importe, mais si vous voulez le distribuer ou si le témoin veut le distribuer, il doit être dans les deux langues officielles.

If you have a document and you want to refer to it, I don't think it matters what language it's in, but if you want to distribute it or if the witness wants to distribute it, then it should be in both.


Vous voulez rédiger le texte de façon à permettre aux sociétés de la Couronne de faire leurs propres règlements d'ici trois ans, ce qui va à l'encontre de mon amendement qui a déjà été adopté.

You want to draft it so crown corporations can do their own regulations within three years, which completely flies in the face of my amendment that had already passed. So the fact that you'd even consider doing that when we've already passed an amendment raises flags of concern on this one.


Nous pensons que la solution la plus sage serait, peut-être d'abandonner la carte des terminaux intermodaux et de rédiger de façon plus précise, plus catégorique si vous voulez, les directives en précisant que les terminaux intermodaux font partie du réseau et ne pas entrer dans un débat sur la carte qui compliquerait davantage les choses.

We feel that perhaps the intermediate solution could be to abandon the map of intermodal terminals and draw up more precisely, more thoroughly, if you like, the guidelines emphasising that intermodal terminals form part of the network, and not to enter into a debate on the map, which would make things more difficult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je dis, c'est que si vous voulez rédiger une loi en ce sens, il faut s'assurer que ce soit bien fait, il faut dire que l'on s'attaque à l'exercice de ce pouvoir oligopsonique ou monopsonique—ce pouvoir de l'acheteur—peu importe comment l'on procède.

My point would be that I want to make sure that when you draft it, we get this straight, that what we're after is the exercise of that oligopsony or monopsony power—buyer power—regardless of which way it's done.


Pour ce qui est de la maintenir, vous dites que vous voulez vous conformer au Règlement tel que rédigé, y compris au paragraphe 22(4), qui dispose que vous ne pouvez pas utiliser une déclaration de sénateur pour faire allusion à un point qui figure à l'ordre du jour, que ce paragraphe sera appliqué avec rigueur en donnant l'occasion d'invoquer des rappels au Règlement pour le contester et que ce serait fait immédiatement.

With respect to keeping them, you make a declaration that you want to follow the rules as written, including rule 22(4), which states that you cannot use a senator's statement to allude to an item on the Orders of the Day, and that that rule will be vigorously enforced with an opportunity to call points of order to challenge it, and it would be done immediately.




D'autres ont cherché : vous voulez savoir     vous voulez rédiger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez rédiger ->

Date index: 2024-12-11
w