Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon amendement rédigé » (Français → Anglais) :

Vous comprendrez mon étonnement, monsieur le président, lorsque, le 10 avril dernier, j'ai reçu à mon bureau parlementaire un tableau de statistiques contenant les chiffres à jour des amendements rédigés depuis la première session de la 35 Législature jusqu'à la deuxième session de la 36 Législature.

You can understand my astonishment, Mr. Chair, when, on last April 10, my parliamentary office received a table of statistics containing up-to-date figures on the amendments drafted since the first session of the 35th Parliament until the second session of the 36th Parliament.


Je demanderai que mon amendement, rédigé dans les deux langues officielles, soit distribué aux honorables sénateurs.

I will ask that my amendment, which has been prepared in both official languages, be circulated to honourable senators.


Je suis très heureux que mon amendement demandant à la Commission de rédiger un rapport annuel sur l’application des programmes nationaux de sûreté ait été accepté.

I am very pleased at the acceptance of my amendment calling on the Commission to draw up an annual report on the application of national security programmes.


Dans l’amendement 35, mon groupe a proposé de ne pas approuver le rapport de M. Jarzembowski sur la libéralisation et, au cas où celui-ci serait adopté, de permettre au moins aux États membres de limiter la concurrence, en adoptant les amendements 33, 34 et 36 qui ont été rédigés dans ce sens.

In Amendment 35, my group has suggested not to go along with Mr Jarzembowski’s liberalisation report and, in the event of it being adopted, to at least enable the Member States to restrict competition. This can be done by adopting Amendments 33, 34 and 36, which have been drafted with that in mind.


Dans l’amendement 35, mon groupe a proposé de ne pas approuver le rapport de M. Jarzembowski sur la libéralisation et, au cas où celui-ci serait adopté, de permettre au moins aux États membres de limiter la concurrence, en adoptant les amendements 33, 34 et 36 qui ont été rédigés dans ce sens.

In Amendment 35, my group has suggested not to go along with Mr Jarzembowski’s liberalisation report and, in the event of it being adopted, to at least enable the Member States to restrict competition. This can be done by adopting Amendments 33, 34 and 36, which have been drafted with that in mind.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur et le féliciter au nom de mon groupe pour son excellent rapport, qui n’aurait pu être rédigé s’il n’avait pas été assez généreux pour accepter les nombreux amendements et suggestions avancés par d’autres députés représentant diverses régions de pêche qui ont des définitions très différentes de la petite pêche.

– (ES) Mr President, I would like to thank the rapporteur and congratulate him on behalf of my group on his magnificent report, which could not have been produced if he had not been generous enough to accept many amendments and suggestions from other Members representing different fishing regions with very different views of small-scale fishing.


J'ai rédigé mon amendement après l'engagement du ministre et après le dépôt de G-23.

My amendment was drafted after the minister's commitment and after looking at G-23.


Vous voulez rédiger le texte de façon à permettre aux sociétés de la Couronne de faire leurs propres règlements d'ici trois ans, ce qui va à l'encontre de mon amendement qui a déjà été adopté.

You want to draft it so crown corporations can do their own regulations within three years, which completely flies in the face of my amendment that had already passed. So the fact that you'd even consider doing that when we've already passed an amendment raises flags of concern on this one.


Je ne veux pas qu'il soit rédigé de manière à ce que, s'il est adopté, je ne puisse pas présenter mon amendement BQ-1.

I don't want it to be worded in such a way that if it is adopted, I won't be able to put my BQ-1 amendment forward.


- (DE) Monsieur le Président, afin d'obtenir le consensus le plus large et l'approbation la plus large possible, je proposerais un amendement oral, qui remplacerait les amendements 2, 3 et 4 ; il s'agirait d'ajouter un nouveau paragraphe 5 bis, qui serait rédigé comme suit - j'espère que vous excuserez mon mauvais français ; je ne savais pas que nous aurions un président de séance francophone - :

– (DE) Mr President, in order to obtain as broad a consensus and as broad an agreement as possible, I would suggest that we introduce an oral addendum to replace Amendments Nos 2, 3 and 4 as a new No 5a which reads as follows – and I trust you will forgive my poor French, I did not know we had a French-speaking president in the chair:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon amendement rédigé ->

Date index: 2025-10-15
w