Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récentes 20 montrent clairement » (Français → Anglais) :

Des études récentes[20] montrent clairement les avantages d'eCall, qui est l'un des systèmes de sécurité les plus efficaces pouvant être mis en place rapidement et qui jouit du soutien des usagers de la route. Grâce à eCall, l'intégralité de la chaîne des services d'intervention d'urgence sera plus efficace: il fournira une localisation précise de l'accident, diminuera les temps de communication en envoyant immédiatement les informations requises (ce que l'on appelle l'ensemble minimal d'informations) au PSAP le plus proche et en permettant à l'opérateur du PSAP d'envoyer les services d'urgence directement sur les li ...[+++]

The benefits of eCall have been clearly demonstrated by a number of recent studies[20], it is one of the most effective safety systems that can be realised on short-term, and it enjoys the support of road users. eCall will improve the whole emergency rescue chain: it will provide accurate location of the accident, reduce the communication delay by immediately sending the necessary information (the so called Minimum Set of Data) to the closest PSAP, and by allowing the PSAP operator to immediately dispatch the emergency services to the correct location. ...[+++]


À mon avis, un gouvernement qui apporterait de telles réductions devrait en payer le prix parce que les récents sondages montrent clairement que les Canadiens ne veulent pas qu'on assouplisse les mesures visant à garantir la qualité de l'environnement.

I think a government that would initiate such cuts would pay the consequences, because recent surveys have indicated clearly that Canadians don't want any relaxation of measures to ensure environmental quality.


Des données plus récentes sur le chômage total montrent que 20,1 millions de personnes dans l'Union étaient toujours sans emploi au troisième trimestre 2016, dont près de 4.2 millions de jeunes.

More timely data on total unemployment show that 20.1 million people in the EU were still out of work in the third quarter of 2016, including almost 4.2 million young people.


Les pouvoirs publics chinois fixent les politiques, intérêts et objectifs dans le domaine de la sidérurgie par l'intermédiaire de divers plans applicables au niveau central et régional. Les entreprises publiques sont encouragées à suivre ces politiques (des sanctions sont prévues pour celles qui ne s'y conforment pas) et de récentes mesures prises par certaines grandes entreprises sidérurgiques publiques en RPC montrent clairement que ces politiques sont respectées et que les entreprises sidérurgiques publiques s'efforcent d'atteindre ...[+++]

The GOC's policies, interests and goals concerning steel industry are set in various governmental plans on central and also sub-central level, The SOEs are encouraged to follow these policies (the non-compliant companies are even subject to sanctions) and from the recent actions of some major steel SOEs in China it is obvious that these policies are adhered to and the steel SOEs are working towards reaching the targets and goals set in the plans.


Mais ce qui est plus pertinent, ce sont les sondages récents qui montrent clairement que la majorité des Canadiens estiment avoir été bien informés au sujet du H1N1 et qu'ils sont satisfaits de la réaction du gouvernement du Canada à l'éclosion de grippe.

More to the point, recent polls make it clear that the majority of Canadians are feeling well informed about H1N1 and are satisfied with the Government of Canada's response to the outbreak.


Toutefois, les événements récents et les tendances à long terme montrent clairement qu’il nous faut diversifier les marchés d’exportation du Canada.

Still, recent events and long-term trends indicate clearly that we need to diversify Canada’s export markets.


Des études récentes[20] montrent clairement les avantages d'eCall, qui est l'un des systèmes de sécurité les plus efficaces pouvant être mis en place rapidement et qui jouit du soutien des usagers de la route. Grâce à eCall, l'intégralité de la chaîne des services d'intervention d'urgence sera plus efficace: il fournira une localisation précise de l'accident, diminuera les temps de communication en envoyant immédiatement les informations requises (ce que l'on appelle l'ensemble minimal d'informations) au PSAP le plus proche et en permettant à l'opérateur du PSAP d'envoyer les services d'urgence directement sur les li ...[+++]

The benefits of eCall have been clearly demonstrated by a number of recent studies[20], it is one of the most effective safety systems that can be realised on short-term, and it enjoys the support of road users. eCall will improve the whole emergency rescue chain: it will provide accurate location of the accident, reduce the communication delay by immediately sending the necessary information (the so called Minimum Set of Data) to the closest PSAP, and by allowing the PSAP operator to immediately dispatch the emergency services to the correct location. ...[+++]


1. souligne que les violences et les désordres récents au Tchad montrent clairement la nécessité de déployer sans plus attendre la mission EUFOR TCHAD/RCA; insiste sur le fait que les pays de l'Union européenne et les Nations unies ont une "responsabilité de protéger" les réfugiés et les personnes déplacées de l'intérieur dans la région; souligne que ces forces doivent disposer de tous les moyens nécessaires et les utiliser, dans le respect entier des règles internationales relatives aux droits de l'homme et du droit humanitaire, pour protéger les civils menacés;

1. Emphasises that the recent violence and unrest in Chad underscore the urgent need for the deployment of EUFOR TCHAD/RCA without further delay; underlines that the EU Member States and the UN have a 'responsibility to protect' refugees and internally displaced persons in this region; stresses that these forces must have and use all means necessary, in full compliance with international human rights and humanitarian law, to protect civilians at risk;


Les événements récents au Kosovo montrent clairement combien la situation y est précaire.

Recent events in Kosovo demonstrate clearly how precarious the situation is there.


Les catastrophes récentes: tremblement de terre en Turquie et rupture de barrage dans le bassin du Danube, montrent clairement l'importance du mécanisme pour ces pays.

The recent experience from the earthquake in Turkey and the Dam failure in the Danube catchment area clearly indicates that the mechanism is important for these countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récentes 20 montrent clairement ->

Date index: 2022-07-22
w