Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondages montrent clairement " (Frans → Engels) :

La première question a trait à la volonté du public. Les sondages montrent clairement que la majorité des Canadiens souhaitent que la définition du mariage continue d'être l'union d'un homme et d'une femme, particulièrement lorsqu'ils comprennent que les homosexuels et les lesbiennes ont le droit de s'unir et de bénéficier des droits liés à ces unions.

It has been consistently clear in polling that a majority of Canadians want the definition of marriage left alone as between a man and a woman, especially when they understand that homosexuals and lesbians have the right to unions and have rights associated with those unions.


Quand George Bush vient au Canada et dit au premier ministre qu'il ne s'agira pas forcément de la militarisation de l'espace, pensez-vous qu'après avoir été mis au courant de ce qui se passe au Canada et du fait que les sondages montrent clairement que la vaste majorité des Canadiens est contre la militarisation de l'espace, il viendra au Canada et qu'il dira qu'il s'agit bel et bien de la militarisation de l'espace?

When George Bush comes to Canada and says to the Prime Minister that it doesn't imply the weaponization of space, do you think, having been briefed about what's been happening in Canada, about how the polls clearly show that the vast majority of Canadians are against the weaponization of space, he's going to come to Canada and say, yes, this means the weaponization of space? Of course not.


23. stigmatise la fréquence et l'intensité des campagnes télévisées de publicité et de promotion d'aliments destinées exclusivement aux enfants, souligne que de telles pratiques commerciales n'encouragent pas des habitudes alimentaires saines et doivent dès lors être encadrées au niveau de l'Union grâce à la révision de la directive "Télévision sans frontières" ; souligne en outre qu'il est clairement prouvé que la publicité télévisuelle exerce une influence sur les modèles de consommation à court terme des enfants âgés de deux à onze ans, mais estime dans le même temps que la responsabilité individuelle des parents est engagée dès lors ...[+++]

23. Condemns the frequency and the intensity of television campaigns designed to advertise and promote foodstuffs targeted exclusively at children, and stresses that such commercial practices do not encourage healthy eating habits and should therefore be managed at EU level through the revision of the 'Television without Frontiers' Directive ; stresses furthermore that there is clear evidence that TV advertising influences short-term consumption patterns of children aged between 2 and 11 years, but considers at the same time that the individual responsibility of parents comes into play, since the final decision to purchase lies with them; however, notes th ...[+++]


23. stigmatise la fréquence et l'intensité des campagnes télévisées de publicité et de promotion d'aliments destinées exclusivement aux enfants, souligne que de telles pratiques commerciales n'encouragent pas des habitudes alimentaires saines et doivent dès lors être encadrées au niveau de l'Union grâce à la révision de la directive "Télévision sans frontières" ; souligne en outre qu'il est clairement prouvé que la publicité télévisuelle exerce une influence sur les modèles de consommation à court terme des enfants âgés de deux à onze ans, mais estime dans le même temps que la responsabilité individuelle des parents est engagée dès lors ...[+++]

23. Condemns the frequency and the intensity of television campaigns designed to advertise and promote foodstuffs targeted exclusively at children, and stresses that such commercial practices do not encourage healthy eating habits and should therefore be managed at EU level through the revision of the 'Television without Frontiers' Directive ; stresses furthermore that there is clear evidence that TV advertising influences short-term consumption patterns of children aged between 2 and 11 years, but considers at the same time that the individual responsibility of parents comes into play, since the final decision to purchase lies with them; however, notes th ...[+++]


Les résultats du sondage Eurobaromètre montrent clairement que les citoyens sont déjà fortement sensibilisés à ce problème.

The Eurobarometer results clearly show that citizens' awareness of this issue is already high.


Les citoyens européens ont besoin d'une constitution commune, ils en sont dignes, et les sondages montrent que cela correspond à leur souhait - un texte qui exprime clairement les positions et les objectifs de l'UE, qui explique la répartition des pouvoirs et des responsabilités entre les différentes institutions, mais également entre les institutions européennes et les États membres.

The people of Europe need, deserve and, according to opinion polls, want a common constitution clearly expressing the EU’s values and objectives and clarifying the division of power and responsibility both between the institutions and between the institutions and the Member States.


Les sondages montrent clairement que les Canadiens ne veulent pas de ça.

The polls show very clearly that Canadians do not want that.


Tous les sondages montrent clairement que les Canadiens ne sont pas d'accord avec la cour de l'Ontario et ne souhaitent pas accorder des droits d'adoption aux couples homosexuels.

Poll after poll demonstrates conclusively that Canadians disagree with the Ontario court and do not wish to extend adoption rights to homosexual couples.


De plus, les résultats des sondages montrent clairement que la majorité des Canadiens veulent que les couples du même sexe bénéficient du même traitement économique que les couples hétérosexuels.

Furthermore, polling results clearly indicate the majority of Canadians support providing the same economic treatment for same sex couples as heterosexual couples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sondages montrent clairement ->

Date index: 2022-09-11
w