Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récente de certaines études très approfondies menées » (Français → Anglais) :

J'ai fait allusion à la confirmation récente de certaines études très approfondies menées par le Dr Larzelere, ou du moins de la revue qu'il a fait de ces études.

I referred to the recent confirmation of the very extensive studies by Dr. Larzelere, or at least his review of the studies.


Cela est démontré par une étude très approfondie menée en 1995 dans cinq pays d’Afrique de l’Ouest pour le compte de l’OGD par des experts du développement agricole en Afrique.

This is proven by a very thorough study conducted in 1995 in five West African countries for the OGD by agricultural development experts in Africa.


Pour chaque corridor de transport transeuropéen, dirigé par un coordonnateur européen, une équipe d'experts extérieurs a mené une étude très approfondie.

For each Trans-European Transport corridor, which is led by a European Coordinator, a team of external experts has undertaken a comprehensive study.


De récentes études sur les divergences dans les obligations d'information préalable appliquées au niveau national ont mené à la définition d'un certain nombre d'objectifs prioritaires à prendre en compte dans les travaux futurs (voir tableau 1).

Recent analyses of the divergences in prior information requirements at the national level have identified a number of priorities for further work (set out in Table 1).


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une tell ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Areté study eva ...[+++]


L'étude, menée de manière très approfondie et conformément aux directives du Parlement, a abouti à douze recommandations en vue d'améliorer le fonctionnement de l'Agence.

The study was conducted in great detail within the Parliament's brief and returned with twelve recommendations for improving the functioning of the Agency.


27. reconnaît que les nouvelles modalités de financement, comme la combinaison de subventions et de prêts, comportent des avantages certains dans un contexte de raréfaction des ressources publiques; demande néanmoins à la Commission et à la BEI de réaliser des études d’impact approfondies et indépendantes afin de mesurer l’impact de ces nouvelles modalités de financement sur la réduction de la pauvreté, sur l’environnement, etc.; dans ce sens, se félicite de la récente mise en p ...[+++]

27. Recognises that the new funding arrangements, such as combined grant/loan funding, have definite advantages in a context of ever more scarce public resources; calls on the Commission and the EIB, nevertheless, to carry out detailed and independent impact studies in order to measure the impact of these new funding arrangements on poverty reduction, the environment, etc.; welcomes, therefore, the recent establishment of the ‘Results Measurement Framework’ (RMF), an ind ...[+++]


Ce rapport, commandé par la chambre de commerce de l'Alberta, couronnait une étude très approfondie menée sur trois ou quatre mois.

It was a three or four month study.


Toutefois, une étude récente menée par l’Agence des droits fondamentaux a révélé que dans un certain nombre d’États membres, au moins 10 % des enfants roms âgés de 7 à 15 ans ne vont pas à l’école[13].

However, at least 10% of Roma children aged 7 to 15 in a number of Member States were identified in a recent survey undertaken by the Fundamental Rights Agency as not attending school[13].


Lorsque les plus récents changements ont été apportés au régime d'assurance-emploi, certaines études ont été menées, dont une en particulier par Gordon Betcherman, des Associés de recherche Ekos, qui a examiné les répercussions de la fixation de taux particuliers des cotisations versées par les employeurs et les a comparées à l'expérience vécue aux États-Unis. Ce que je trouve très étrange dans le rapport Mintz ...[+++]

When we went through the most recent rounds of changes to UI, there were in fact some background studies done, one in particular by Gordon Betcherman from Ekos Research Associates on looking at the impacts of experience rating employer premiums with reference to the U.S. One thing I find very strange in the discussion of the Mintz report is that they don't seem to make any reference to research that has been done.


w