Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Attribuer des dépens à quelqu'un
Bouffée délirante
Cautionner quelqu'un
Condamner quelqu'un aux dépens
Devenir exigible pour quelqu'un
Donner caution pour quelqu'un
Fournir caution pour quelqu'un
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Mettre quelqu'un hors la loi
Mis en détention en vertu de quelque autre loi
Mis sous garde en vertu de quelque autre loi
Montant de l'indemnité
Névrose traumatique
Psychose cycloïde
Quelqu'un est tenu de
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir à quelqu'un
Répondre de quelqu'un
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Se porter caution pour quelqu'un
Se porter garant de quelqu'un
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale
être dévolu à quelqu'un
être habilité par la loi à faire quelque chose

Traduction de «loi pour quelque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mis en détention en vertu de quelque autre loi [ mis sous garde en vertu de quelque autre loi ]

held in parallel detention


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the d ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un

become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone


être habilité par la loi à faire quelque chose

have a statutory mandate to do something


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone




Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaiss ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement présente un projet de loi contenant quelques bonnes dispositions, mais on y trouve également quelques pilules empoisonnées.

The government brings in a bill containing a few good things, but there are also a few poison pills in it.


2. regrette que l'Ukraine ait modifié sa loi électorale quelques mois avant la tenue des élections locales et régionales, soit dans des délais trop courts pour en améliorer les dispositions et pour permettre de préparer les élections de sorte qu'elles puissent se dérouler de façon régulière et démocratique; observe que le parti Batkivshchyna n'a pas pu faire enregistrer ses candidats dans plusieurs circonscriptions et participer aux élections;

2. Regrets that Ukraine changed its electoral law a few months before holding local and regional elections leaving too little time to improve the law and prepare for a good and democratic conduct of elections; notes that Batkivshchyna was unable to register its candidates in several districts and participate in the elections;


Ensuite, le projet de loi apporte quelques modifications à la Loi de l'impôt sur le revenu, pour faire en sorte que différentes mesures soient incluses dans la loi C-28, Loi no 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 2 mai 2006.

The bill proposes a few changes to the Income Tax Act to include different measures in Bill C-28, A second Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on May 2, 2006.


Comme je l'ai signalé, la Loi sur la mise en quarantaine s'inscrivait initialement dans l'initiative de renouvellement législatif en matière de protection de la santé , mais ce nouveau projet de loi propose quelques modifications de forme en vue de donner effet à l'article 34 de la Loi sur la mise en quarantaine, qui a déjà reçu la sanction royale.

As I have indicated, the Quarantine Act had initially been part of the health protection legislative renewal package, but this new bill has to provide some technical amendments to bring into order section 34 of the Quarantine Act, which has already received royal assent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne rejette-t-il pas l’adoption de telles lois par quelque membre que ce soit de la communauté internationale?

Does it reject the adoption of such laws by any state in the international community?


En fait, si j'ai quelque réserve que ce soit au sujet de ce projet de loi, si quelque réserve que ce soit a été exprimée par les anciens combattants, et si ce projet de loi fait face à un danger quelconque, c'est qu'il risque de porter ombrage aux activités du Souvenir qui ont lieu chaque année à la 11 heure du 11 jour du 11 mois.

In fact, if I have any concern at all regarding this bill, if any concerns have been expressed by the veterans community, and if it is in any danger whatsoever, it is because there may be a danger in obscuring the memorial we have on the 11th day of the 11th month at the 11th hour.


Ne rejette-t-il pas l'adoption de telles lois par quelque membre que ce soit de la communauté internationale?

Does it reject the adoption of such laws by any state in the international community?


Le Bloc québécois considère que le projet de loi en soi—non pas ces amendements dont celui qui permet au Sénat de réviser l'application de la loi après quelques années, mais bien le projet de loi lui-même—est positif et est fait dans un esprit de collaboration.

The Bloc Quebecois considers the bill itself—and not these amendments, including the one that makes it possible to review application of the law a few years later, but rather the bill itself—to be positive and the product of a spirit of co-operation.


La réponse du gouvernement de l'époque consista en la loi de 1974 sur l'hygiène et la sécurité sur le lieu de travail (Health [amp] Safety at Work Act ), un modèle législatif hautement efficace réduisant la loi à quelques principes et devoirs simples, chapeautés par une nouvelle agence chargée de leur application.

The response by the government of the day was the Health [amp] Safety at Work Act 1974, a highly effective legislative model reducing the law to a few simple principles and duties, spearheaded by a new enforcement agency.


La réponse du gouvernement de l'époque consista en la loi de 1974 sur l'hygiène et la sécurité sur le lieu de travail (Health [amp] Safety at Work Act), un modèle législatif hautement efficace réduisant la loi à quelques principes et devoirs simples, chapeautés par une nouvelle agence chargée de leur application.

The response by the government of the day was the Health [amp] Safety at Work Act 1974, a highly effective legislative model reducing the law to a few simple principles and duties, spearheaded by a new enforcement agency.


w