Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalité est pourtant que nous dépendons fortement » (Français → Anglais) :

Nous dépendons fortement des exportations, puisque nous exportons 1,1 milliard de dollars de produits agroalimentaires et que nous en importons moins de 500 millions de dollars; le rapport de dépendance en matière d'exportation est donc de trois à un.

We rely heavily on exports. We export $1.1 billion worth of agri-food exports and we import less than $500 million; so we're three to one in terms of dependency on our exports.


Mais nous devons le faire avec pragmatisme, en évitant de proposer des solutions déconnectées des attentes et des réalités, et donc d'anticiper trop fortement une demande qui n'existe pas encore.

However, we need to be pragmatic about this and avoid putting forward solutions that are out of step with people’s real expectations; we must not try to meet demand that is not yet there.


En Irlande du Nord, nous dépendons fortement de la capacité à exporter notre production vers le reste du Royaume-Uni et les autres pays européens.

In Northern Ireland, we rely heavily on the ability to export produce to the rest of the UK and other European countries.


Dans une période de crise comme celle que nous traversons actuellement, les calculs de la richesse relative des régions mesurées au cours de cette période faussent la réalité dans la mesure où ils se fondent encore sur des années de croissance économique, pénalisant ainsi surtout les régions les plus fortement frappées par la récession.

During the current crisis, calculating regions' relative wealth on the basis of measurements from that period distorts reality, since they are based on years of economic growth, which is particularly harmful for the regions on which the crisis is having the greatest impact.


La réalité est pourtant que nous dépendons fortement des importations.

After all, the fact of the matter is that we in the EU are highly dependent on imports.


Vivant sur une île, nous dépendons fortement des voyages en avion pour le tourisme et les affaires et, en tant qu’une des économies les plus ouvertes d’Europe, nous avons récolté ces dix dernières années les fruits de la libéralisation de la réglementation communautaire en matière de services aériens.

As an island, we are very dependent on air travel for both tourism and business and, as one of the most open economies in Europe, we have, over the past decade, reaped the benefits of liberalisation of EU regulations regarding air services.


Nous dépendons fortement des flux de ressources naturelles pour les matières premières, l'alimentation, l'énergie et les sols, ainsi que de processus naturels pour «absorber» le volume de déchets toujours plus important produit par une population toujours plus nombreuse, qui compte aujourd'hui 6 milliards de personnes.

We rely heavily on flows of natural resources – for raw materials, food, energy and land – and on natural processes to “absorb” the increasing waste produced by a growing human population, now of some six billion.


Nous dépendons fortement des flux de ressources naturelles pour les matières premières, l'alimentation, l'énergie et les sols, ainsi que de processus naturels pour «absorber» le volume de déchets toujours plus important produit par une population toujours plus nombreuse, qui compte aujourd'hui 6 milliards de personnes.

We rely heavily on flows of natural resources – for raw materials, food, energy and land – and on natural processes to “absorb” the increasing waste produced by a growing human population, now of some six billion.


C'est pourquoi nous dépendons fortement du bon fonctionnement du système de contrôle interne de l'agence elle-même.

We are therefore very dependent on the internal control system in the agency functioning properly.


Nous dépendons fortement des partenariats, du renseignement et des communications, ainsi que de la façon dont nous exécutons le commandement et le contrôle.

So we depend heavily on partnership and on intelligence, communications and how we deliver command and control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité est pourtant que nous dépendons fortement ->

Date index: 2020-12-26
w