Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous dépendons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Pour les garantir, nous dépendons de la coopération totale et sans équivoque de chaque État membre de la famille européenne. Cette coopération et cet engagement doivent être améliorés.

The Council of Europe and the European Commission work hand-in-hand to ensure that human rights are upheld in practice. These rights are not negotiable.But to deliver them we depend on the full and unequivocal cooperation of every member country of the European family, and that cooperation and commitment needs to improve.


La possibilité de faire confiance aux systèmes ou dispositifs numériques dont nous dépendons est directement liée à la capacité à comprendre si un produit, système ou service répond à des exigences spécifiques.

The ability to understand whether a product, system or service meets specific requirements lies at the heart of being able to trust the digital systems or devices we rely on.


Étant donné que nous retrouvons des semiconducteurs dans presque tous les dispositifs électroniques, nous dépendons d'eux lorsque nous utilisons ces appareils.

As semiconductors are used in practically every electronic device, we are dependent on them in those devices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l'environnement, a déclaré à ce propos: «le traitement des eaux résiduaires constitue un test fondamental pour la société: assainissons-nous les saletés que nous produisons, ou polluons-nous l’environnement dont nous dépendons?

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "Wastewater treatment is one of those fundamental tests for society: are we cleaning up the mess we create, or are we fouling the environment we depend upon?


Nous dépendons fortement des flux de ressources naturelles pour les matières premières, l'alimentation, l'énergie et les sols, ainsi que de processus naturels pour «absorber» le volume de déchets toujours plus important produit par une population toujours plus nombreuse, qui compte aujourd'hui 6 milliards de personnes.

We rely heavily on flows of natural resources – for raw materials, food, energy and land – and on natural processes to “absorb” the increasing waste produced by a growing human population, now of some six billion.


Nous dépendons des zones de montagne pour moitié en ce qui concerne l'eau que nous buvons et pour un quart à un tiers nous dépendons des forêts qui purifient l'atmosphère.

We rely on mountain regions for fifty per cent of the water we drink and for between a quarter and a third of the forests that purify our atmosphere.


Il faut établir un équilibre entre l'environnement naturel dont nous dépendons et notre mode de vie dont nous dépendons également.

We need a balance, a balance between this natural environment upon which we depend and our way of life upon which we also depend.


Nous sommes financés d'un certain nombre de façons : nous dépendons des dons de nos membres; nous dépendons du financement de la Law Foundation of BC, qui nous fournit environ le tiers de notre budget — alors les dons sont d'environ un tiers et la fondation du droit est un autre tiers — et le reste est composé de différentes subventions que nous recevons parfois de fondations multiples pour notre travail dans le cadre de différents projets.

We are supported in a number of different ways, financially: We rely on donations from our members; we rely on funding from the Law Foundation of BC, which provides about a third of our budget — so donations are about a third, the law foundation is about a third — and the remaining third is made up of various other grants we may receive from time to time from different foundations to work on different projects.


A mesure que nous approchons de la fin du 20ème sièce, le dégâts subis par la terre, l'air et l'eau menacent les ressources fondamentales dont nous dépendons.

As we approach the end of the 20th Century, the damage being suffered by the earth, the air and the water threatens the basic resources on which we depend.


w