Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Commonwealth des Mariannes du Nord
Commonwealth des Îles Mariannes du Nord
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Mariannes du Nord
Micronésie
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
Îles Cayman
Îles Caïmanes
Îles Caïmans
Îles Mariannes du Nord
îles micronésiennes

Vertaling van "une île nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Îles Caïmans [ Îles Caïmanes | Îles Cayman ]

Cayman Islands


Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]

Northern Mariana Islands [ Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Northern Marianas ]


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons trouver pour l'Irlande ensemble, chacun dans sa responsabilité, des solutions spécifiques pour répondre à une situation unique sur l'île.

Each assuming their responsibility, we need to find specific solutions for the unique situation of the island of Ireland.


Nous devons trouver le moyen de maintenir la paix, la stabilité, la coopération sur l'île d'Irlande, ce qui exige d'éviter toute frontière physique.

We must find a way to maintain stability and cooperation in Ireland, so any restoration of a physical border must be avoided.


Pour autant nous n'oublions pas que ces régions s'inscrivent dans un voisinage particulier et, dans le cas de Saint-Martin, dans un véritable jumelage. Car Saint-Martin partage son île, et par là son destin, avec le territoire néerlandais de Sint-Maarten.

However, we also realise that these regions are part of a special neighbourhood and that Saint Martin itself is one of a pair, since it shares its island, and therefore its destiny, with the Dutch territory of Sint Maarten.


Nous devons préserver la stabilité et le dialogue sur l'île d'Irlande.

We need to preserve stability and dialogue on the island of Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle nous donnera les moyens de reconstruire, ensemble, et contribuera à relancer l'activité économique sur les îles, en particulier dans le secteur touristique».

It will help us rebuild, together, and will revitalise the economic activity in the islands, especially in the tourism sector".


Avant le Conseil des ministres, M. Louis Michel, le commissaire européen chargé du développement et de l’aide humanitaire, a déclaré: «Avec ces montants, nous nous donnons les moyens financiers de mettre en œuvre les stratégies pour l’Afrique, les Caraïbes et les îles du Pacifique.

Prior to the Council of ministers, the European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, said: "With these amounts we give ourselves the financial means to implement the strategies for Africa, the Caribbean and the Pacific Islands.


Nous sommes convaincus que ces fonds, déboursés dans le cadre de l'accord de Cotonou, dont les Îles Salomon sont signataires, ont permis d'améliorer la qualité de la vie du citoyen ordinaire des Îles Salomon.

We believe that these funds, disbursed in the framework of the Cotonou Agreement, to which Solomon Islands is a signatory, have served to improve the quality of life of ordinary Solomon Islanders.


Nous entretenons de vastes relations en termes de commerce et d'investissement, sachant que l'UE est, par exemple, le premier partenaire économique de l'Australie. Nous avons un intérêt commun à aborder ensemble les affaires mondiales et régionales - de l'avenir du commerce mondial au terrorisme et aux armes de destruction massive en passant par les problèmes régionaux de la péninsule coréenne et des îles du Pacifique, où nous sommes l'un des premiers fournisseurs d'aide au développement.

We enjoy extensive trade and investment links - for example, the EU is Australia's largest economic partner - and we have a mutual interest in working together to tackle global and regional issues, from the future of world trade, terrorism and weapons of mass destruction, to the regional problems of the Korean peninsula and the Pacific islands, where we are one of the largest providers of development assistance.


De ce point de vue, les îles de l'Europe sont une partie d'un patrimoine que nous devons protéger et développer.

From this viewpoint, Europe's islands are a part of our heritage that needs to be preserved and developed.


Nous peuplons les côtes d’Espagne ou du Portugal, nous nous adonnons à notre passion pour l’Italie, nous admirons les châteaux de la Loire ou le spectacle grandiose d’un coucher de soleil comme en offrent les îles grecques.

We throng the breaches of Spain and Portugal, we head eagerly for Italy, we marvel at the châteaux of the Loire valley or revel in the beauty of a sunset from the Greek islands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une île nous ->

Date index: 2021-10-30
w