Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalité de cet échange interprovincial reste donc " (Frans → Engels) :

Le choix de la quantité ou la réalité de cet échange interprovincial reste donc entre les mains des provinces.

Thus, the quantity or existence of this interprovincial exchange remains in the hands of the provinces.


La transparence, l’ouverture – tout en clarifiant le droit du Parlement européen à être une institution législative de l’UE codéterminante dans tous les futurs accords commerciaux – et donc la prise au sérieux des opinions, des préoccupations et des inquiétudes de bon nombre de personnes et d’acteurs concernés par l’accord de libre-échange qui reste à ratifier, tout cela est directement affecté par le règlement sur la sauvegarde.

Transparency, openness – while clarifying the rights of the European Parliament to be a codetermining legislative EU institution in all trade agreements in the future – and thus taking seriously the opinions, concerns and worries of many of those involved and the actors affected as regards the yet to be ratified Free Trade Agreement; all this is directly affected by the safeguard regulation.


Je pense que cela rendrait également hommage à un jour comme aujourd’hui, qui est si important: le Sénat de la République tchèque a ratifié le traité de Lisbonne, et il ne reste donc plus qu’une étape à franchir pour que ce traité devienne réalité et pour que ce traité, l’héritier de la Constitution, le meilleur texte produit par l’Union européenne jusqu’à présent, entre en vigueur.

I believe that this would also be a tribute to a day like today, which is so important: the Treaty of Lisbon has been ratified by the senate of the Czech Republic, so there is just one step left before this Treaty becomes a reality and, in fact, before this Treaty, which is the heir to the European Constitution, the best text produced by the EU to date, enters into force.


Nous ne pourrons accorder ce que nos voisins désirent que si nous en faisons de même pour nos concitoyens européens, ce qui n’est pas le cas à l’heure actuelle. Il nous reste donc à créer les conditions indispensables à une réussite sur ce plan, après quoi, seulement, il redeviendra possible d’envisager une grande Europe élargie et d’en faire une réalité.

Whilst we have to give our neighbours what they desire, we can do that only if we do the same for our own fellow-citizens in Europe, and that we are at the moment not doing; we have yet to create the conditions for doing so, and only then will it once more be possible to take the vision of a great and enlarged Europe and make it reality.


Telles étaient les informations complémentaires que je voulais apporter au sujet de la convention, afin, bien entendu, que les idées que cela pourrait vous suggérer ou vous inspirer nous parviennent, puisque tel est l'objet de ce genre d'échanges. Je reste donc totalement ouvert à toute remarque et à toute idée, à toute suggestion sur le sujet.

That is the additional information I wanted to give you on the convention and you are, of course, welcome to come back to us with any ideas this might suggest to you or inspire in you, since that is the purpose of this kind of exchange of views. I am entirely open to any comments, ideas or suggestions on the subject.


Reste donc ? en faire une réalité au niveau du budget également.

It is a question of making it a reality in the budget as well.


Tout d'abord, il faut se rappeler que le Canada est un pays qui ne cesse de croître en population et d'évoluer. Il ne reste donc pas statique, et ses circonscriptions doivent refléter cette réalité.

At the outset, we must keep in mind that Canada, a continually changing and growing country, does not remain static and neither can its electoral boundaries.


Je crois qu'il faut que nous nous fassions à la réalité que dans les démocraties il y aura toujours du protectionnisme, mais malgré cela, la libéralisation des échanges commerciaux reste remarquable.

I think we have to face the fact that in democracies there'll always be protectionism, but turning that on its head, you might say the most remarkable thing is how much free trade there is.


Il faut bien se rendre compte que le gouvernement cherche à éliminer les barrières au commerce interprovincial parce que ces échanges commerciaux entre les provinces sont tout aussi importants que nos échanges avec le reste de monde.

I think it is very important to realize that this government is working toward breaking down interprovincial barriers because it is very important that we trade with each other as well as with the rest of the world.


Il faut donc s'assurer que s'il y a de la viande qui s'échange d'une province à l'autre, qu'il y ait au moins une norme minimale canadienne et ce à quoi contribue l'Agence canadienne pour équilibrer ce commerce interprovincial.

We therefore must ensure that, if meat is being traded interprovincially, there is at least a Canada-wide minimum standard; and that is what the CFIA can provide to help ensure that interprovincial trade is fair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité de cet échange interprovincial reste donc ->

Date index: 2023-12-07
w