Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme reflétant la réalité
Programme réaliste

Vertaling van "refléter cette réalité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme réaliste [ programme reflétant la réalité ]

High-fidelity training program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CESE se félicite dès lors de la proposition de règlement de la Commission et estime que cette proposition de règlement permet d'atteindre l'objectif d'assurer la nécessaire intégrité du marché et des valeurs exprimées par les indices de référence, en garantissant que ces derniers ne soient pas biaisés par des conflits d'intérêt, qu'ils reflètent la réalité économique et qu'ils sont utilisés de manière adéquate.

The Committee accordingly welcomes the Commission's proposal for this regulation. It considers that this proposal has met the objective of improving the legislation which ensures the necessary integrity of the market and of benchmarks, guaranteeing that they are not distorted by any conflict of interest, that they reflect economic reality and that they are used correctly.


L'accord se devra d'être plus large pour refléter cette réalité et aplanir les difficultés qui s'y rattachent. Voilà mon message: il faut négocier une entente qui reflète la réalité commerciale actuelle.

So that's really what we're saying: negotiate an agreement that reflects the current business realities.


L'exclusion existante semble refléter cette réalité et apparaît donc justifiée.

The existing exclusion appears to reflect this reality and therefore to be justified.


Par exemple, quelle est la meilleure façon de refléter la réalité de la communauté francophone, de travailler à une stratégie pour refléter cette réalité?

For example, what's the best way of reflecting the francophone community's reality, and of working on a strategy to reflect this reality?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'analyse d'impact montre qu'un taux de 65 % reflète la réalité car en moyenne cette quantité fait déjà l'objet d'une collecte séparée dans les États membres de l'UE.

The IA shows that 65% reflects reality as this amount is already being separately collected on average throughout the EU Member States.


Un centre de coordination est une entreprise faisant partie d'un groupe multinational et fournissant des services à d'autres entreprises du même groupe. Au titre d'un agrément d'une durée de dix ans accordé par les autorités fiscales, le revenu imposable des centres de coordination est déterminé selon la méthode dite "cost plus", qui vise d'ordinaire à éviter la double imposition et à limiter l'évasion fiscale. Selon cette méthode, le revenu imposable correspond à un pourcentage des frais de fonctionnement totaux. Même si cette méthode ne constitue pas une aide d'État en soi, son application pratique peut engendrer une telle aide. En ce ...[+++]

A Co-ordination Centre is an undertaking belonging to a multinational group providing services to other members of the group. Under a 10-year license granted by the tax authorities, the taxable revenues of a Co-ordination Centre are determined according to the so-called "cost-plus" method. The cost plus method is normally aimed at avoiding double taxation and limiting tax avoidance. In the cost plus method, the taxable profit is calculated as a percentage of the aggregated operating costs. Although this method of taxation does not constitute State aid per se, its practical application may well give rise to State aid. With respect to the ...[+++]


Contrairement à nos principaux concurrents, nous vivons dans une société multilingue et notre enseignement devrait refléter cette réalité - c'est de plus en plus le cas.

Unlike our main competitors, ours is a multilingual society; and our teaching should reflect this - as it increasingly does.


Les contrôles de la Cour des comptes européenne et de la Commission ont relevé des anomalies récurrentes dans la tenue de la comptabilité séparée qui ne permettent pas à cette comptabilité de refléter la réalité budgétaire.

Inspections by the European Court of Auditors and the Commission have revealed recurrent anomalies in the keeping of the separate account which prevent it from reflecting the actual budget situation.


La Loi de 1988 sur le multiculturalisme, adoptée par le gouvernement précédent, inscrit dans la loi la reconnaissance de la réalité multiculturelle du Canada ainsi que la responsabilité qui est faite aux institutions canadiennes de refléter cette réalité et de mettre en oeuvre des politiques en faveur du multiculturalisme; par ailleurs, elle donne au ministre du Multiculturalisme un rôle spécial de coordination et de défense dans le cadre de l'application de la loi.

The 1988 Multiculturalism Act, brought in by the previous government, enshrined in law the recognition of Canada's multicultural reality, the responsibility of federal institutions to reflect that reality and to implement multicultural policies, and gave the multiculturalism minister a special coordinating and advocacy role in order to implement the act.


Une partie de cette hausse est sans doute due à l'effet de la réunification allemande; l'on peut toutefois légitimement se demander si les chiffres cités reflètent la réalité du marché ou s'ils s'expliquent par une volonté délibérée d'occuper le terrain avant l'adoption de l'OCM Bananes.

Part of that increase is doubtless due to the effects of German unification; it is, however, reasonable to wonder whether the figures quoted give an accurate picture of market reality or whether they represent a deliberate attempt to gain ground before the banana market organization was adopted.




Anderen hebben gezocht naar : programme reflétant la réalité     programme réaliste     refléter cette réalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refléter cette réalité ->

Date index: 2021-05-30
w