Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réadmission déjà conclus " (Frans → Engels) :

Retours: s'il convient d'intensifier les efforts en vue de la conclusion d'autres dispositifs et accords de réadmission, les États membres devraient dès à présent tirer pleinement parti de ceux déjà conclus en renvoyant rapidement davantage de personnes dans le cadre des opérations organisées par le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.

Return: While work to conclude further readmission arrangements and agreements must be intensified, Member States should now make full use of those agreed by swiftly returning more persons in the context of operations organised by the European Border and Coast Guard.


Dans la mesure où l'article 13 de l'accord de Cotonou prévoit déjà des obligations juridiques claires pour les parties à l'accord concernant la réadmission de leurs propres ressortissants illégalement présents sur le territoire d'une autre partie, ainsi que la conclusion d'accords de réadmission bilatéraux, la Commission estime que de telles mesures d'incitation financière ne sont pas nécessaires et que, par conséquent, elles ne de ...[+++]

Since Article 13 of the Cotonou Agreement already provides for clear legal obligations for the Parties to that Agreement as regards the readmission of own nationals illegally present on the territory of another Party and as regards the conclusion of bilateral readmission agreements, the Commission considers that such supplementary financial incentives are not necessary and therefore shall not apply to those countries.


Mais je voudrais, pour conclure, rappeler, Madame la Commissaire que, si nos collaborations sont d’excellente qualité, il y a quelques mois, lors des discussions sur l’accord de réadmission avec le Pakistan, vous aviez déclaré solennellement que vous vous engageriez à produire une évaluation des accords de réadmission en cours, ainsi qu’un rapport régulier au Parlement européen sur ces accords, qu’ils soient déjà conclus ou qu’ils soient en cours de négociation.

However, in conclusion, I should like to remind you, Commissioner, that although we cooperate very well with one another, a few months ago, when we were discussing the readmission agreement with Pakistan, you gave a solemn declaration to the effect that you would commit yourself to producing an evaluation of current readmission agreements and also a regular report to Parliament on these agreements, both those already concluded and those still under negotiation.


Dans les Balkans occidentaux des accords de stabilisation et d'association entrent progressivement en vigueur, et des progrès sensibles ont été accomplis dans le domaine de la politique des visas: des accords de facilitation en matière de visas et des accords de réadmission ont été conclus, et un dialogue global sur la libéralisation du régime des visas a déjà abouti pour certains pays ou est en cours pour d'autres pays.

In the Western Balkans, Stabilisation and Association Agreements are progressively entering into force and notable progress has been made in the area of visa policy, with visa facilitation and readmission agreements in place and a comprehensive visa liberalisation dialogue already achieved for some countries and still under way for others.


19. considère qu'il convient de proroger les accords de réadmission déjà conclus avec les pays d'origine ou de transit et de mener rapidement à bien les négociations engagées en vue de conclure de nouveaux accords;

19. Regards it as essential that existing readmission agreements with countries of origin and of transit should be continued and that current negotiations on new agreements should be concluded swiftly;


19. considère qu'il convient de proroger les accords de réadmission déjà conclus avec les pays d'origine ou de transit et de mener rapidement à bien les négociations engagées en vue de conclure de nouveaux accords;

19. Regards it as essential that existing readmission agreements with countries of origin and of transit should be continued and that current negotiations on new agreements should be concluded swiftly;


Secundo, il est nécessaire, pour accroître l'efficacité de la politique européenne en matière d'asile, d'étendre les accords de réadmission déjà conclus avec des pays tiers et, dans la mesure du possible, de remplacer par des accords communautaires les accords bilatéraux conclus entre certains États membres et certains pays tiers.

Secondly, with a view to increasing the effectiveness of European asylum policy, there is a need to develop existing readmission agreements with third countries and, wherever possible, to replace bilateral agreements between individual Member States and third countries with Community agreements.


19. considère qu'il convient de proroger les accords de réadmission déjà conclus avec les pays d'origine ou de transit et de mener rapidement à bien les négociations engagées en vue de conclure de nouveaux accords;

19. Regards it as essential that existing readmission agreements with countries of origin and of transit should be continued and that current negotiations on new agreements should be concluded swiftly;


Les accords de réadmission et de facilitation de visa, d'ores et déjà conclus à ce jour avec succès avec des pays partenaires clés de l'UE, tel que la Russie, figurent également parmi les instruments importants dans le domaine liberté, sécurité et justice avec une dimension extérieure.

Other important instruments in the field of Freedom, Security and Justice with external dimension are readmission and visa facilitation agreements, so far successfully concluded with key EU partner countries, e.g. with Russia.


Les conclusions du Conseil européen de Tampere ont déjà répertorié certaines de ces formes d'assistance, afin, en particulier, d'aider les pays en question à renforcer leur capacité de lutte contre la traite des êtres humains et à mieux faire face à leurs obligations de réadmission (voir point 4.8.).

Some of these forms of assistance were already identified in the conclusions of the Tampere European Council in view, in particular, to help these countries to strengthen their capacity to combat trafficking in human beings, and to cope with their readmission obligations (see 4.8.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réadmission déjà conclus ->

Date index: 2022-09-02
w