Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accords de réadmission déjà conclus " (Frans → Engels) :

Nous nous sommes inquiétés également du fait qu’aucune évaluation des 11 accords de réadmission déjà en vigueur n’a encore été menée.

Also, we were worried that no evaluation of the 11 readmission agreements already in force has yet been made.


- Tirer pleinement parti des partenariats stratégiques existants (Brésil et Mexique), des accords d'association déjà conclus (Chili et Mexique), de même que des accords de coopération bilatéraux.

- Take full advantage of existing Strategic Partnerships (Brazil and Mexico), existing Association Agreements (Chile and Mexico) and bilateral cooperation agreements.


19. considère qu'il convient de proroger les accords de réadmission déjà conclus avec les pays d'origine ou de transit et de mener rapidement à bien les négociations engagées en vue de conclure de nouveaux accords;

19. Regards it as essential that existing readmission agreements with countries of origin and of transit should be continued and that current negotiations on new agreements should be concluded swiftly;


19. considère qu'il convient de proroger les accords de réadmission déjà conclus avec les pays d'origine ou de transit et de mener rapidement à bien les négociations engagées en vue de conclure de nouveaux accords;

19. Regards it as essential that existing readmission agreements with countries of origin and of transit should be continued and that current negotiations on new agreements should be concluded swiftly;


Secundo, il est nécessaire, pour accroître l'efficacité de la politique européenne en matière d'asile, d'étendre les accords de réadmission déjà conclus avec des pays tiers et, dans la mesure du possible, de remplacer par des accords communautaires les accords bilatéraux conclus entre certains États membres et certains pays tiers.

Secondly, with a view to increasing the effectiveness of European asylum policy, there is a need to develop existing readmission agreements with third countries and, wherever possible, to replace bilateral agreements between individual Member States and third countries with Community agreements.


19. considère qu'il convient de proroger les accords de réadmission déjà conclus avec les pays d'origine ou de transit et de mener rapidement à bien les négociations engagées en vue de conclure de nouveaux accords;

19. Regards it as essential that existing readmission agreements with countries of origin and of transit should be continued and that current negotiations on new agreements should be concluded swiftly;


Les accords de partenariat et de coopération ou les accords d'association déjà conclus avec les partenaires PEV ne contiennent pas de dispositions concernant les programmes communautaires.

The existing Partnership and Cooperation Agreements or Association Agreements with ENP partners do not contain provisions relating to Community programmes.


L'approche multilatérale prévue par la Déclaration de Barcelone trouve sa contrepartie dans l'approche bilatérale à l'égard des droits de l'homme et des principes démocratiques énoncée dans les accords d'association déjà conclus ou en cours de négociation entre l'UE et ses États membres d'une part, et chacun des partenaires méditerranéens d'autre part [16].

The multilateral approach in the Barcelona Declaration has its counterpart in the bilateral approach to Human Rights and democratic principles expressed in the Association Agreements already concluded or in the process of being negotiated between the EU and its Member States on the one hand, and each of the Mediterranean partners on the other [16].


Dans la mesure où l'article 13 de l'accord de Cotonou impose déjà aux parties à l'accord des obligations juridiques très claires pour ce qui est de la réadmission de leurs ressortissants en situation irrégulière sur le territoire d'une autre partie et de la conclusion d'accords de réadmission bilatéraux, la Commission estime que d'autres mesures d'incitation financières ne sont pas nécessaires et ne s'appliquent donc pas à ces pays ...[+++]

Since Article 13 of the Cotonou Agreement already provides for clear legal obligations for the Parties to that Agreement as regards the readmission of own nationals illegally present on the territory of another Party and as regards the conclusion of bilateral readmission agreements, the Commission considers that such supplementary financial incentives are not necessary and therefore shall not apply to those countries.


Actuellement, Telenor contrôle les trois satellites positionnés à 1° ouest et grâce aux accords de location déjà conclus avec NSAB (l'opérateur suédois de satellites), NSD contrôlera la plupart des capacités-répéteurs situées à 5° est.

Currently Telenor controls all three satellites in the position 1°W and the present leasing agreements with NSAB (the Swedish satellite operator) ensures NSD control of the majority of the transponder capacity situated on 5°E.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords de réadmission déjà conclus ->

Date index: 2023-07-30
w