Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlements qui touchent notre industrie soient clairs " (Frans → Engels) :

En outre, nous sommes une industrie hautement réglementée. Nous collaborons étroitement avec les responsables des orientations politiques et les organismes de réglementation à tous les paliers de gouvernement pour tenter de faire en sorte que les règlements qui touchent notre industrie soient clairs, harmonisés et fondés sur la science, et qu'ils répondent en même temps aux besoins des Canadiens.

We're also a highly regulated industry, so we work closely with policy-makers and regulators at all levels of government to try to ensure regulations impacting our industry are clear, harmonized, and science-based, while still meeting the needs of Canadians.


Il est clair que le gouvernement entend resserrer la réglementation de notre industrie. C'est son droit.

It is clear this government intends to focus on our industry for further regulation, and that is their right.


42. prend acte des mesures de protection à bord des navires installées par les compagnies de navigation; soutient les récentes demandes de l'industrie maritime en faveur de la réglementation des entreprises de sécurité maritime privée et rappelle sa demande à l'Organisation maritime internationale, aux États du pavillon et à l'industrie maritime, d'œuvrer de concert à l'élaboration d'un code de conduite permettant de ...[+++]

42. Acknowledges the on-board protective measures set up by shipping companies; supports the recent requests from the maritime industry for private maritime security firms to be regulated and renews its call, firstly, on the International Maritime Organisation, flag states, and the maritime industry to work together to draw up a code of conduct laying down clear, consistent, and enforceable internationally agreed standards governing the use of private ...[+++]


20. insiste sur l'importance, pour la compétitivité du secteur européen des métaux de base, de la possibilité de conclure des contrats à long terme, sous certaines conditions qui doivent être clarifiées par la Commission, compatibles avec un retour sur investissement, et dont la durée ne peut être inférieure à 15 ans dans le cas d'industries à forte intensité de capital; rappelle que les industriels ressentent la nécessité que leurs investissements soient sécurisés ...[+++]

20. Highlights the importance to the competitiveness of Europe’s base metal sector of the possibility of concluding long-term contracts, under certain conditions to be clarified by the Commission, which must be compatible with a return on investment, the duration of which must be no less than 15 years in the case of highly capital-intensive industries; recalls the need felt by industrialists for their investments to be secured by means of predictable prices and a clear legal framework; stresses that, rather than annual electricity auctions, p ...[+++]


20. insiste sur l'importance, pour la compétitivité du secteur européen des métaux de base, de la possibilité de conclure des contrats à long terme, sous certaines conditions qui doivent être clarifiées par la Commission, compatibles avec un retour sur investissement, et dont la durée ne peut être inférieure à 15 ans dans le cas d'industries à forte intensité de capital; rappelle que les industriels ressentent la nécessité que leurs investissements soient sécurisés ...[+++]

20. Highlights the importance to the competitiveness of Europe’s base metal sector of the possibility of concluding long-term contracts, under certain conditions to be clarified by the Commission, which must be compatible with a return on investment, the duration of which must be no less than 15 years in the case of highly capital-intensive industries; recalls the need felt by industrialists for their investments to be secured by means of predictable prices and a clear legal framework; stresses that, rather than annual electricity auctions, p ...[+++]


23. insiste sur l'importance, pour la compétitivité du secteur européen des métaux de base, de la possibilité de conclure des contrats à long terme, sous certaines conditions qui doivent être clarifiées par la Commission, compatibles avec un retour sur investissement, et dont la durée ne peut être inférieure à 15 ans dans le cas d'industries à forte intensité de capital; rappelle que les industriels ressentent la nécessité que leurs investissements soient sécurisés ...[+++]

23. Highlights the importance to the competitiveness of Europe’s base metal sector of the possibility of concluding long-term contracts, under certain conditions to be clarified by the Commission, which must be compatible with a return on investment, the duration of which must be no less than 15 years in the case of highly capital-intensive industries; recalls the need felt by industrialists for their investments to be secured by means of predictable prices and a clear legal framework; stresses that, rather than annual electricity auctions, p ...[+++]


Il est clair que, d'après la motion rigide présentée par l'opposition, les libéraux démontrent toujours une incompréhension face à l'importance des changements qui touchent les industries culturelles, nos artistes et notre culture fondamentale pour tous les Canadiens et toutes les Canadiennes.

It is clear from the rigid opposition motion that the Liberals still do not understand the significance of the changes affecting the cultural industries, our artists and our basic culture for all Canadians.


L'année dernière, dans le cadre du même ordre de renvoi, le comité a pu se rendre à Washington pour discuter avec les intervenants américains de diverses questions qui touchent en permanence ces deux secteurs, et notamment la fermeture de la frontière américaine au bétail sur pied, le droit antidumping imposé sur le porc canadien, la réglementation sur l'étiquetage du pays d'origine qui imposera sans nécessité un autre ...[+++]

Last year, under the same order of reference, the committee was able to travel to Washington and discuss with U.S. stakeholders the various ongoing issues that affect our agriculture and forestry sectors, including the closure of the U.S. border to live cattle, the anti-dumping duty on Canadian hogs, the country of origin labelling regulations that could add an unnecessary burden to our agri-food industry and, of course, the softwood lumber trade issue.


Pour l'instant, nous nous concentrons uniquement sur la sécurité de notre exploitation et sur le plan de restructuration. Je demande respectueusement que les modifications proposées dans le projet de loi C-26 soient rejetées jusqu'à ce que notre industrie se stabilise et qu'elle soit ensuite réévaluée afin de déterminer si une telle réglementation est néces ...[+++]

So at this time our focus is solely on the safety of our operation and our restructuring, and I respectfully request that the proposed amendments in this bill be rejected until our industry stabilizes and we are able to reassess and determine if such legislation is required.


mettre à la disposition du public dans un registre conformément au règlement (CE) n° 1049/2001 les rapports d'évaluation, les résumés des caractéristiques des produits, l'étiquetage et les notices de ces médicaments; veiller à ce que les étiquettes et les notices soient rédigées de manière simple, claire, compréhensible pour le ...[+++]

making publicly available in an ad hoc Register in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001, assessment reports, summaries of product characteristics, labels and package leaflets or inserts for these medicinal products; establishing that the labels and package leaflets or inserts are written in simple, clear language comprehensible to the public and that they are scientifically accurate, and periodically checking the effectiveness of the medicinal products in cooperation with undertakings, patients" associations and health-care professionals (doctors and pharmacists);


w