Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement une analyse très sérieuse " (Frans → Engels) :

Nous travaillons en étroite collaboration avec les universités et le FMI sur ce sujet, que je voudrais voir analysé très sérieusement afin de prendre des décisions fondées sur des bases solides.

We are working in close cooperation with academia and the IMF on this subject, which I would like to see analysed very seriously in order to make decisions based on solid foundations.


Il est nécessaire d’analyser très sérieusement les difficultés rencontrées dans l’accès au marché chinois, ainsi qu’en ce qui concerne le respect des droits de propriété intellectuelle et les principes en matière de marchés publics utilisés par le gouvernement chinois.

It is necessary to analyse very seriously the difficulties being experienced with access to the Chinese market as well as respect for intellectual property rights and the principles of public procurement used by the Chinese Government.


Nous devons procéder à une analyse très sérieuse des répercussions de la fermeture du ciel sur le marché du travail, notre compétitivité et l’ensemble de l’économie, ainsi que sur la vie des citoyens ordinaires.

We must make a very serious analysis of how closing the skies will affect the labour market, our competitiveness and the whole economy, and how it will affect the lives of ordinary people.


un État membre ne décide, sur la base d'une analyse détaillée, que le service concerné affecterait sérieusement la viabilité d'un service comparable exploité dans le cadre d'un contrat de service public prévoyant une obligation de service public au sens du règlement (CE) no 1370/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relatif aux services publics de transport de voyageurs par chemin de fer et par route ║ (14) su ...[+++]

a Member State decides on the basis of a detailed analysis that the service concerned would seriously affect the viability of a comparable service operated under a public service contract which stipulates a public service obligation as defined in Regulation (EC) No 1370/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 ║ on public passenger transport services by rail and road ║ (14) on the direct sections concerned.


Les propositions du médiateur européen sont toutefois révélatrices d'une certaine orientation du débat au sein de l'UE et une analyse très sérieuse s'impose afin de vérifier la faisabilité de telles propositions.

Nevertheless, his proposals are indicative of the sort of direction that many in the EU feel the debate is going, and a very serious analysis needs to be carried out to test the feasibility of such proposals.


Le tableau ci-après est tiré du document de travail Rapport sur la mise en œuvre de la charte européenne pour les petites entreprises dans les États membres de l'Union européenne [32] et montre qu'une large majorité d'États membres (20) ont déjà élaboré un programme d'amélioration de la réglementation qui inclut très souvent une analyse d'impact obligatoire de la nouvelle législation (14) et la consultation des parties prenantes (14).

The table below comes from the Report on the implementation of the European Charter for Small Enterprises in the Member States of the European Union [32] and shows that a large majority of Member States (20) have already developed some type of better regulation programme, which very often includes obligatory impact analysis of new legislation (14) and consultation of stakeholders (14).


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. J'ai très sérieusement parlé d'une tentative de réécriture du règlement.

– Mr President, on a point of order, I made quite a serious allegation that there was an attempt to rewrite the regulation.


Très souvent, ils ne mentionnent que brièvement les immigrants et les groupes ethniques à risque, sans tenter d'analyser sérieusement leur situation ou les facteurs conduisant à l'exclusion et à la pauvreté.

In many cases, however, only a brief reference is made to migrant and ethnic groups being at risk, with little attempt to analyse their situation or factors which lead to exclusion and poverty.


En ce qui concerne les priorités horizontales telles que l'environnement et l'égalité des chances, la plupart des plans présentent une analyse détaillée de la situation de départ, mais les analyses de l'impact attendu de la stratégie et des interventions, bien que parfois très détaillées (comme dans le cas de l'évaluation environnementale du plan de l'Espagne, grâce à l'apport déterminant des autorités environnementales), ont été le plus souvent d'une qualité inférieure à c ...[+++]

Most of the plans included a detailed analysis of the starting position as regards the horizontal priorities such as the environment and equal opportunities but, although the analyses of the impact expected from the strategy and assistance were sometimes very detailed (as in the case of the environmental evaluation in the plan for Spain resulting from the contribution of the environmental authorities), most were not up to the quality required by the regulation. In the later phases of programming, evaluations will have to be more detailed and based on precise information on the types of measures envisaged and the extent to which they are ...[+++]


Une analyse comparée des régimes nationaux montre que les systèmes sont très différents, ce qui crée de sérieuses difficultés à un plaideur transfrontalier.

A comparative study of the national schemes on legal aid shows that in fact these systems differ considerably, thereby presenting a cross-border litigant with serious difficulties.


w