Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement que vous aviez également proposé " (Frans → Engels) :

La Commission propose non seulement un Fonds de soutien aux entreprises sociales dans le cadre du programme pour le changement social et l’innovation sociale commençant en 2014, mais elle a également proposé un règlement[75] instituant un label pour les fonds d’entrepreneuriat social européens permettant aux investisseurs de repérer facilement les fonds qui apportent une aide aux entreprises sociales européennes et d’obtenir facilement des informations fondamentales sur l’entrepreneuriat social.

In addition to proposing a support fund for social enterprises as part of the Programme for Social Change and Innovation starting in 2014, the Commission has also proposed a regulation[75] setting out a European Social Entrepreneurship Fund label to help investors easily identify funds that support European social businesses and access key information about the social entrepreneurship funds.


La Commission devrait également proposer, le cas échéant, des exigences particulières concernant les boissons alcoolisées dans le cadre du présent règlement.

The Commission should also, if appropriate, propose specific requirements relating to alcoholic beverages in the context of this Regulation.


La Commission a également proposé un système amélioré pour le règlement des différends en matière de double imposition dans l'Union.

The Commission has also proposed an improved system to resolve double taxation disputes in the EU.


Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, le groupe PPE-DE a rejeté d’entrée le règlement que vous aviez également proposé et qui visait à permettre à la Commission, sans véritable processus de codécision avec le Parlement, d’exiger la suspension de cette règle par le seul biais de la procédure de comitologie.

Mr President, Mr Vice-President, at the outset the PPE-DE Group rejected the regulation also proposed by you of empowering the Commission, without genuine codecision on the part of Parliament, to demand the suspension of the rule simply in the comitology procedure.


Ainsi, nous sommes assurément enclins à diviser l’ICDCE en deux instruments, l’un pour le développement et l’autre pour la coopération économique, disposition qui, j’en suis persuadé, répondra à l’une des préoccupations fondamentales de votre Assemblée. En outre, comme l’a déjà indiqué la commissaire, le Conseil est également favorable à la création d’un instrument supplémentaire dans le domaine des droits de l’homme, innovation que vous aviez également réclamée.

We are certainly willing, then, to divide up DCECI into two instruments, one for development and another for economic cooperation, and I am sure this will meet one of your House’s fundamental concerns; as the Commissioner has already mentioned, the Council also looks with favour on the idea of creating an additional instrument in the field of human rights, something that your House has also called for.


Le demandeur devrait également proposer une méthode validée d'échantillonnage et de détection pour les produits primaires à utiliser pour le contrôle de la conformité aux dispositions du présent règlement.

The applicant should also propose a validated method of sampling and detection for the primary products to be used for control of compliance with the provisions of this Regulation.


Le demandeur devrait également proposer une méthode validée d'échantillonnage et de détection pour les produits primaires à utiliser pour le contrôle de la conformité aux dispositions du présent règlement.

The applicant should also propose a validated method of sampling and detection for the primary products to be used for control of compliance with the provisions of this Regulation.


Vous gagneriez en crédibilité si vous aviez également lancé la discussion à propos d'un membre de votre parti - qui fait partie de la Commission et dont je ne citerai pas le nom car je ne veux pas entamer un grand débat sur ce sujet - lorsque celui-ci a violé les règles de la Commission.

You would have been more credible had you also had something to say when a member of your party in the Commission – I shall not name names because I do not want to open a can of worms – infringed Commission regulations.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, étant donné ce que vous avez dit aujourd'hui et ce que vous aviez également dit au Cap, j'imagine que l'Espagne est sur le point de le ratifier.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, from what you have said today and you also said in Cape Town, I imagine that Spain is about to ratify it.


Le discours que vous avez prononcé en Autriche ainsi que celui que vous avez fait aujourd'hui auraient pu être bien meilleurs si vous aviez également eu des contacts avec l'opposition démocratique à l'Union européenne.

Your speeches in Austria and here today would have been much better if you had also talked with the democratic EU opposition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement que vous aviez également proposé ->

Date index: 2025-09-28
w