Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement constituera aussi » (Français → Anglais) :

En premier lieu, la Commission mettra sur pied un groupe de coordination sur les investissements directs étrangers entrants, qui examinera tous les aspects couverts par la proposition de règlement sur le filtrage des investissements mais constituera aussi un forum pour des discussions plus larges.

First, the Commission will set up a coordination group on inward foreign direct investment that will cover all issues under the scope of the proposed screening Regulation, but will also be a forum for wider discussions.


Le règlement constituera aussi un jalon pour la coopération internationale dans le domaine du recensement de population et d’habitation dans lequel la Commission européenne est active depuis de longues années, par le biais d’Eurostat.

The regulation will also be an important milestone for international cooperation in the area of population and housing censuses in which the European Commission, via Eurostat, has been active over many years.


Un tel règlement constituera non seulement un gage de sécurité, mais favorisera aussi la transparence et la normalisation du système de santé en ce qui a trait au don et à la transplantation d'organes et de tissus.

In addition to the assurance of safety provided by such regulations, they also contribute to the transparency and standardization of the health system related to OTDT.


Nous félicitons le rapporteur, Mme Fraga Estévez, et gardons l’espoir légitime que ce règlement constituera une avancée importante pour une Méditerranée soucieuse de préserver sa faune piscicole, mais aussi son gagne-pain et la source d’emplois pour des milliers de pêcheurs européens qui, jusqu’à présent, sont les seuls auxquels on a imposé des interdictions et des restrictions, tandis que pour les flottes non européennes, la Méditerranée est restée une sorte de zone libre.

We congratulate the rapporteur, Mrs Fraga Estévez, and harbour the legitimate hope that this regulation may be a significant breakthrough towards a Mediterranean that is careful to preserve its fish fauna, but is also the source of livelihoods and employment for thousands of European fishermen, who, up to now, have only been required to observe bans and limits, whilst for the non-European fleets the Mediterranean has been a kind of free zone.


En particulier, ce nouveau Règlement constituera un instrument financier performant à disposition des nouveaux Etats membres qui rejoindront la Communauté, aussi longtemps que ceux-ci n'auront pas adopté l'euro.

In particular, the new Regulation will be an efficient financial instrument at the disposal of new Member States joining the Community, until such time as they adopt the euro.


Le nouvel accord UE-CAN constituera un nouveau cadre contractuel pour le dialogue politique qu'il centrera sur les préoccupations des deux régions (telles que sécurité, développement régional et stabilité, prévention et règlement des conflits, droits de l'homme, démocratie, gouvernance, terrorisme, migration et drogue); il intensifiera aussi les échanges au niveau des services.

The new EU-CAN Agreement would provide a new contractual framework for the political dialogue, focus it more on the concerns of both regions (such as security, regional development and stability, conflict prevention and resolution, human rights, democracy, good governance, terrorism, migration and drugs), and intensify exchanges at working level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement constituera aussi ->

Date index: 2025-05-06
w