Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russie avait récemment envoyé » (Français → Anglais) :

G. considérant que le 14 novembre, le Président Saakachvili, qui avait accusé la Russie, à de nombreuses reprises, de soutenir les mouvements séparatistes dans les provinces rebelles d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, a allégué que la Russie avait récemment envoyé des troupes, plusieurs dizaines de véhicules blindés et des systèmes d'artillerie en Abkhazie, en dehors du contexte des opérations de maintien de la paix dans la région; que le général Youri Balouïevski, chef d'état major de l'armée russe, a par ailleurs réfuté ces accusations et a qualifié les déclarations du Président Saakachvili de "provocation",

G. whereas on 14 November, President Saakashvili, who has repeatedly accused Russia of backing separatist movements in the rebel provinces of Abkhazia and South Ossetia, charged that Russia recently sent troops, several dozen armoured vehicles and artillery systems into Abkhazia that were not part of the peacekeeping operations there; whereas Russia's military chief of staff, Gen. Yuri Baluyevsky, denied these allegations as well and called President Saakashvili's statement 'information provocation',


L. considérant que le président Porochenko a déclaré, le 14 juillet 2014, que des officiers d'état-major de l'armée russe combattaient les forces armées ukrainiennes aux côtés de rebelles séparatistes et qu'un nouveau système de missiles russe avait été mis en place; considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie aurait envoyé aux rebelles des chars de bataille, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis ...[+++]

L. whereas President Poroshenko declared on 14 July 2014 that Russian military staff officers were fighting against Ukrainian forces alongside separatist rebels and that a new Russian missile system had been established; whereas, according to NATO sources, Russia has allegedly been sending main battle tanks, artillery and other weapons to the rebels, and allowing mercenaries from Russia to cross the border to join rebel militias;


Entre-temps, un amiral russe a récemment déclaré, à propos de l’agression russe contre la Géorgie, que, si la Russie avait disposé de navires d’assaut Mistral, la guerre contre la Géorgie n’aurait pas duré quatre à cinq jours, mais deux heures seulement.

In the meantime, a Russian Admiral has recently said about the Russian aggression against Georgia that if Russia had possessed Mistral assault vessels, the war against Georgia would not have taken four or five days, but only two hours.


D'autre part, on a pu voir aussi récemment un autre courriel qui avait été envoyé au ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités, le lieutenant politique du premier ministre au Québec.

The second, which we saw recently, was another email sent to the Minister of Transport, Infrastructure and Communities, the Prime Minister's political lieutenant for Quebec.


M. Borg a souligné que la Communauté constituait le marché le plus important pour le commerce du cabillaud de la mer de Barents et a fait observer qu'il avait récemment rencontré le ministre norvégien de la pêche; il a indiqué qu'ils étaient convenus de traiter conjointement ce dossier avec la Russie.

Commissioner Borg stressed that the Community represented the main market for trade in Barents Sea cod and pointed out that he had recently met the Norwegian Fisheries Minister and agreed to address this issue together with Russia.


En ce qui concerne l'équipe opérationnelle d'intervention rapide de la Communauté proposée par quelques délégations, il a indiqué qu'une telle équipe était déjà à l'œuvre et avait récemment fait bénéficier certains pays tiers voisins (Roumanie, Russie et Turquie) de l'expertise de la Communauté mais a accepté d'en renforcer la structure opérationnelle en vue d'un fonctionnement plus rapide.

As regards a Community rapid intervention task force as suggested by some delegations, he pointed out that such a task force already operated and had offered the Community's expertise to some neighbouring third countries recently (Romania, Russia and Turkey), but agreed to strengthen the operating structure in order to save time.


Concernant le sommet UE-Russie qui a eu lieu récemment à Khanty-Mansiisk, la Commission pourrait-elle indiquer si elle a soulevé le sujet du meurtre d'Alexandre Litvinenko, comme l'auteur de la présente question l'avait demandé à Mme Ferrero-Waldner le 18 juin 2008 au Parlement européen dans le cadre de la préparation du sommet UE-Russie (26 et 27 juin 2008)?

With regard to the recent EU-Russia summit in Khanti Mansiisk can the Commission tell me if it raised the subject of the murder of Alexander Litvinenko, as I personally requested Mrs Ferrero-Waldner in the European Parliament on 18 June 2008 during the debate on preparation of the EU/Russia summit (26-27 June 2008)?


Concernant le sommet UE-Russie qui a eu lieu récemment à Khanty-Mansiisk, la Commission pourrait-elle indiquer si elle a soulevé le sujet du meurtre d'Alexandre Litvinenko, comme l'auteur de la présente question l'avait demandé à M Ferrero-Waldner le 18 juin 2008 au Parlement européen dans le cadre de la préparation du sommet UE-Russie (26 et 27 juin 2008)?

With regard to the recent EU-Russia summit in Khanti Mansiisk can the Commission tell me if it raised the subject of the murder of Alexander Litvinenko, as I personally requested Mrs Ferrero-Waldner in the European Parliament on 18 June 2008 during the debate on preparation of the EU/Russia summit (26-27 June 2008)?


M. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement néo-démocrate de l'Ontario a récemment envoyé à 833 municipalités une lettre dans laquelle il prétend que le gouvernement fédéral ne va pas respecter les engagements financiers qu'il avait pris dans le cadre du programme d'infrastructure.

Mr. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Mr. Speaker, recently the provincial NDP government in Ontario wrote to 833 municipalities and alleged the federal government was not following through on the financial commitments of the infrastructure program.


Récemment, le correspondant du Times à Paris a constaté qu'un chèque envoyé à sa banque française par sa banque écossaise n'avait pas encore été crédité à son compte un mois après.

In a recent example the Times correspondent in Paris found that a cheque which he paid into his French bank from his Scottish bank had not been credited to his account after a month.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie avait récemment envoyé ->

Date index: 2025-07-12
w