Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AM
Accident causé par une montagne russe
Amiral
Amiral de division
Amirale
Bâtiment amiral
Cam
Compartiment Pirs
Compartiment d'amarrage Pirs
Compartiment d'amarrage russe
Compartiment d'amarrage russe Pirs
Contre-amiral
Contre-amirale
Grand amiral
Lord Grand Amiral
Module Svezda
Module Zvezda
Module d'habitation russe
Module de service
Module de service Svezda
Module de service habitable
Module de service russe
Module de service russe Svezda
Navire-amiral
VA
VAE
Vaisseau amiral
Vice-amiral
Vice-amiral d'escadre

Traduction de «amiral russe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vice-amiral | vice-amiral d'escadre | VAE [Abbr.]

Vice Admiral | V Adm [Abbr.] | VAdm [Abbr.]


amiral de division | vice-amiral | VA [Abbr.]

Rear Admiral


module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]

Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]






compartiment Pirs [ compartiment d'amarrage Pirs | compartiment d'amarrage russe Pirs | compartiment d'amarrage russe ]

Pirs docking compartment [ Russian docking compartment | Pirs docking module | Russian Pirs docking module ]


accident causé par une montagne russe

Accident caused by roller coaster


contre-amiral | cam | contre-amirale

Rear-Admiral | RAdm


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. est particulièrement préoccupé par le développement des moyens militaires défensifs et offensifs de la Russie en mer Noire, ainsi que par le projet d'expansion et de modernisation de la flotte russe en mer Noire, renforcée par l'acquisition de six nouveaux sous-marins diesel de type Rostov-sur-le-Don et de six nouvelles frégates de type Amiral Grigorovitch; rappelle que le stationnement de moyens offensifs des forces aériennes et le développement des infrastructures militaires en Crimée renforceront le dispositif militaire offensi ...[+++]

5. Is deeply concerned about Russia’s current defensive and offensive military build-up in the Black Sea, and the planned expansion and modernisation of Russia’s Black Sea Fleet, involving the addition of six new modern diesel submarines of the Rostov-on-Don type and six new frigates of the Admiral Grigorovich type; recalls that the positioning of offensive air force assets, and the upgrading of Crimean military infrastructures, will enhance Russia’s offensive military posture as well as its ability to project power beyond its territ ...[+++]


5. est particulièrement préoccupé par le développement des moyens militaires défensifs et offensifs de la Russie en mer Noire, ainsi que par le projet d'expansion et de modernisation de la flotte russe en mer Noire, renforcée par l'acquisition de six nouveaux sous-marins diesel de type Rostov-sur-le-Don et de six nouvelles frégates de type Amiral Grigorovitch; rappelle que le stationnement de moyens offensifs des forces aériennes et le développement des infrastructures militaires en Crimée renforceront le dispositif militaire offensi ...[+++]

5. Is deeply concerned about Russia’s current defensive and offensive military build-up in the Black Sea, and the planned expansion and modernisation of Russia’s Black Sea Fleet, involving the addition of six new modern diesel submarines of the Rostov-on-Don type and six new frigates of the Admiral Grigorovich type; recalls that the positioning of offensive air force assets, and the upgrading of Crimean military infrastructures, will enhance Russia’s offensive military posture as well as its ability to project power beyond its territ ...[+++]


Comme exemple de dialogue, je vous dirai que le premier maître Laurendeau et moi avons eu l'occasion de nous entretenir avec le commandant de la Marine russe, l'amiral Vysotsky, lors d'une rencontre internationale de chefs de la marine, vers la fin de l'année dernière.

As an example of dialogue, Chief Petty Officer Laurendeau and I had the opportunity to meet with the commander of the Russian Navy, Admiral Vysotsky, at an international gathering of heads of navy late last year.


Le sénateur Segal : Amiral, au cours des derniers mois, nous avons vu des navires russes mouiller dans des ports syriens.

Senator Segal: Admiral, we have seen over the last 12 months Russian ships using Syrian ports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre-temps, un amiral russe a récemment déclaré, à propos de l’agression russe contre la Géorgie, que, si la Russie avait disposé de navires d’assaut Mistral, la guerre contre la Géorgie n’aurait pas duré quatre à cinq jours, mais deux heures seulement.

In the meantime, a Russian Admiral has recently said about the Russian aggression against Georgia that if Russia had possessed Mistral assault vessels, the war against Georgia would not have taken four or five days, but only two hours.


L’amiral Vladimir Vysotsky, commandant en chef des forces navales russes, a déclaré que, si la Russie avait disposé d’un bâtiment de type Mistral pendant le conflit avec la Géorgie, la flotte russe de la mer Noire aurait terminé ses opérations en 40 minutes plutôt qu’en 26 heures.

Admiral Vladimir Vysotsky, Commander-in-Chief of the Russian Navy, has said that if Russia had had a Mistral class ship at the time of the conflict with Georgia, the Russian Black Sea Fleet would have performed its operation in 40 minutes instead of 26 hours.


À l'occasion d'une visite à Washington en décembre 2007, le chef de l'état-major général russe, le général Youri Balouyevsky, a signé un plan bilatéral annuel d'entraînement avec son homologue américain, le président des chefs d'état- major interarmées, l'amiral Michael Mullen.

During a visit to Washington in December 2007, the Chief of the Russian General Staff, General Yury Baluyevsky, signed an annual bilateral training plan with his US counterpart, the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, Navy Admiral Michael Mullen.


Aslan Avgazarovich Byutukaev [alias a) Аслан Авгазарович Бютукаев, b) Amir Khazmat, c) Амир Хазмат, d) Abubakar, e) Абубакар. Date de naissance: 22.10.1974. Lieu de naissance: Kitaevka, district de Novoselitskiy, région de Stavropol, Fédération de Russie. Nationalité: russe. Adresse: Akharkho Street, 11, Katyr-Yurt, district d'Achkhoy-Martanovskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Date de la désignation visée à l'article 7 quinquies, paragraphe 2, point i): 3.8.2016.

Aslan Avgazarovich Byutukaev (alias (a) Аслан Авгазарович Бютукаев, (b) Amir Khazmat, (c) Амир Хазмат, (d) Abubakar, (e) Абубакар. Date of birth: 22.10.1974. Place of birth: Kitaevka, Novoselitskiy District, Stavropol Region, Russian Federation. Nationality: Russian Federation. Address: Akharkho Street, 11, Katyr-Yurt, Achkhoy-Martanovskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amiral russe ->

Date index: 2021-09-28
w