Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "russes veulent aussi observer " (Frans → Engels) :

Les Russes veulent aussi observer leur pays qui se trouve presque à la même latitude que le Canada.

It wants to observe its country as well and it is basically on the same latitude as Canada.


Ils ont aussi ajouté que 5 p. 100 du problème résulte de la politique du pétrole et de l'impérialisme russe, et 95 p. 100 est la conséquence de la situation interne, à savoir des conflits ethniques qui les opposent, et des bouleversements observés dans une région aussi diverse et peu développée.

They stated that—and I'll quote one of them—“5% of the problem is associated with oil politics and Russia, and 95% of the problem is internally generated among themselves in their ethnic conflicts, in the pulls and tugs of such a highly diversified and undeveloped area”.


15. constate que Chypre a perdu en mai 2011 l'accès aux marchés internationaux en raison d'une sensible détérioration de ses finances publiques ainsi que de la forte exposition du secteur bancaire chypriote à l'économie grecque et de la restructuration de la dette publique de la Grèce, qui a valu à Chypre de lourdes pertes; rappelle que, des années avant le programme d'assistance de l'Union et du FMI lancé en 2013, de vives préoccupations avaient été exprimées au sujet de l'instabilité systémique de l'économie chypriote, pour des raisons telles qu'un secteur bancaire surendetté, caractérisé par le goût du risque et l'exposition à des entreprises immobilières locales fortement endettées, la crise de la dette en Grèce, l'abaissement de la no ...[+++]

15. Notes that in May 2011, Cyprus lost access to international markets due to the significant deterioration in public finances as well as the heavy exposure of the Cypriot banking sector to the Greek economy and the restructuring of public debt in Greece, which led to sizeable losses in Cyprus; recalls that years before the beginning of the EU-IMF assistance programme in 2013, serious concerns regarding systemic instability in the Cypriot economy had been raised, owing inter alia to its overleveraged and risk-seeking banking sector and its exposure to highly indebted local property companies, the Greek debt crisis, the downgrading o ...[+++]


Or, nous ne disposons que de cinq minutes pour ce faire. Étant donné que beaucoup de personnes veulent s'exprimer, je prie les députés de garder leurs observations, leurs questions et leurs réponses aussi concises que possible afin de permettre au maximum de députés d'intervenir.

We only have five minutes for these questions and comments and with a greater amount of interest in participating, I will ask members and those who respond to questions to keep their comments as concise as possible so more members will have the opportunity to participate.


50. fait observer qu’un gros effort de recherche est requis de la part des députés et des citoyens qui veulent connaître la destination réelle des crédits des différentes lignes budgétaires et savoir comment ils sont utilisés; propose par conséquent, afin d'améliorer la transparence, la création d'un outil convivial sur l'internet montrant les flux budgétaires, non seulement sous forme de chiffres mais aussi sous forme de lignes d ...[+++]

50. Notes that finding out where the money from different budget headings is actually flowing or how it is being used, demands great extra efforts on the part of Members and the public; therefore, in order to increase transparency, proposes the creation of a user-friendly tool on the Internet showing money flows not only in figures, but also through lines of different sizes, reflecting those figures and making the necessary connections from one actor in the chain to another, at the various different levels of action, so that those mo ...[+++]


53. fait observer qu'un gros effort de recherche est requis de la part des députés et des citoyens qui veulent connaître la destination réelle des crédits des différentes lignes budgétaires et savoir comment ils sont utilisés; propose par conséquent, afin d'améliorer la transparence, la création d'un outil convivial sur l'internet montrant les flux budgétaires, non seulement sous forme de chiffres mais aussi sous forme de lignes d ...[+++]

53. Notes that finding out where the money from different budget headings is actually flowing or how it is being used, demands great extra efforts on the part of Members and the public; therefore, in order to increase transparency, proposes the creation of a user-friendly tool on the Internet showing money flows not only in figures, but also through lines of different sizes, reflecting those figures and making the necessary connections from one actor in the chain to another, at the various different levels of action, so that those mo ...[+++]


Historiquement, les fortes influences russes en Ukraine sont bien entendu évidentes, mais, après avoir observé pareille évolution, je me demande – et c’est aussi la question que je vous pose – dans quelle mesure la politique européenne de voisinage est peut-être en train de se heurter à un problème majeur sous la forme de ce renforcement de l’influence russe à Kiev et en Ukraine.

Historically, the strong Russian influences in Ukraine are of course obvious, but noting such a development I wonder – and this is also my question to you – to what extent the European neighbourhood policy is perhaps running up against a major problem in the form of this reinforcement of Russian influence in Kiev and Ukraine.


1. soutient le concept de "responsabilité de protéger" tel qu'affirmé par les Nations unies en vue de renforcer plutôt que d'affaiblir la souveraineté des États et souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent se considérer comme liés par ce concept; met l'accent sur le fait que la "responsabilité de protéger" devrait être considérée comme un moyen de promouvoir la sécurité humaine; estime , en soulignant que la responsabilité première pour la prévention des génocides, des crimes de guerre, de la purification ethnique et des crimes contre l'humanité perpétrés à l'encontre d'une population incombe à l'État même, que ce co ...[+++]

1. Supports "Responsibility to Protect" as affirmed by the UN in order to reinforce rather than undermine state sovereignty and stresses that the EU and its Members States should regard themselves as bound by it; stresses that "Responsibility to Protect" should be considered as a means to promote human security; by stressing that the primary responsibility for the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity against a population lies with the state itself, reinforces the responsibilit ...[+++]


Bon nombre de pays vont s'y précipiter, pas seulement les Chinois, mais aussi les Russes, qui veulent y exploiter des ressources minières et autres et qui veulent avoir accès aux marchés.

Many countries are about to do that, not just the Chinese but the Russians as well who have interests in mining and other resources there that they want to get to market.


En effet, les recherches américaines démontrent que les peines minimales n'incitent pas les prévenus à plaider coupable, augmentant par le fait même le nombre, la durée et l'accumulation des procès (1905) [Traduction] M. Russ Hiebert: Madame la Présidente, je trouve les observations du député non seulement étonnantes, mais aussi très décevantes.

American research shows that minimum sentences do not incite the accused to plead guilty, and so increase the number, duration and accumulation of trials (1905) [English] Mr. Russ Hiebert: Madam Speaker, I find the member's comments not only surprising but extremely disappointing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russes veulent aussi observer ->

Date index: 2024-03-03
w