Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront dûment pris » (Français → Anglais) :

Les résultats de cette évaluation seront dûment pris en compte et intégrés dans les futures décisions et approche en matière de programmation.

The results of this evaluation will be duly taken into account and integrated in the future programming approach and decisions.


– Coordination transfrontière: le risque de contagion et les retombées potentielles pour d'autres États membres et des pays tiers seront dûment pris en compte dans l'élaboration des mesures visant à la participation du secteur privé.

– Cross-border co-ordination: the risk of contagion and potential spill over effects on other Member States and third countries will be duly taken into account in the design of measures to involve the private sector.


La Conférence estime que, au cas où un projet d'acte législatif fondé sur l'article 79, paragraphe 2, porterait atteinte aux aspects importants du système de sécurité sociale d'un État membre, notamment pour ce qui est du champ d'application, du coût ou de la structure financière, ou en affecterait l'équilibre financier comme le prévoit l'article 48, second alinéa, les intérêts dudit État membre seront dûment pris en considération.

The Conference considers that in the event that a draft legislative act based on Article 79(2) would affect important aspects of the social security system of a Member State, including its scope, cost or financial structure, or would affect the financial balance of that system as set out in the second paragraph of Article 48, the interests of that Member State will be duly taken into account.


- enfin s'agissant des honoraires et redevances, une autre déclaration de la Commission sera ajoutée stipulant que les intérêts des PMI seront dûment pris en compte.

- finally, on the fees and charges, another Commission declaration will be added stating that the interests of SMI's will be duely taken into account.


Le principe du développement durable et l'égalité entre les sexes seront dûment pris en considération .

The principle of sustainable development and gender equality will be duly taken into account .


Le principe du développement durable et l’égalité entre les sexes seront dûment pris en considération.

The principle of sustainable development and gender equality will be duly taken into account.


(21) Il est inutile de prévoir des visites ou déclarations spécifiques pour les navires de longueur inférieure à 24 mètres, dans la mesure où ces navires qui sont essentiellement des bateaux de plaisance et des bateaux de pêche seront dûment pris en considération par les dispositions de la directive 76/769/CEE .

(21) For ships less than 24 metres in length, it is not necessary to provide for specific survey or declaration since these ships, mainly recreational craft and fishing vessels, will be adequately covered under the provisions of Directive 76/769/EEC.


Les aspects relatifs au développement rural durable seront dûment pris en compte, le cas échéant.

Aspects of sustainable rural development will be duly taken into account, where appropriate.


Le principe du développement durable et l'égalité entre les sexes seront dûment pris en considération.

The principle of sustainable development, and gender equality, will be duly taken into account.


Le principe du développement durable, les aspects socio-économiques, éthiques et les aspects culturels plus larges des actions envisagées ainsi que l'égalité entre les sexes seront dûment pris en considération lorsqu'ils présentent une importance pour l'action concernée.

The principle of sustainable development, socio-economic, ethical and wider cultural aspects of the envisaged activities, and gender equality, will be duly taken into account, where relevant for the activity concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront dûment pris ->

Date index: 2022-12-26
w