Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risques auxquels nous nous exposons " (Frans → Engels) :

La science et la recherche permettent de déterminer les risques auxquels nous sommes confrontés, elles servent à définir les mesures et à prendre les décisions politiques.

The role of science and research is to help identify the nature of the risks and uncertainties we face, so as to provide a basis for solutions and political decisions.


Étant donné que les risques auxquels nous faisons face augmentent et deviennent plus apparents, il est essentiel que les politiques locales, nationales et européennes soient renforcées pour y faire face.

As the risks we face increase and become ever more apparent it is essential that local, national and European policies are reinforced to deal with these threats.


Nous vous demandons d'adopter une loi du bon samaritain, afin de réduire le risque de poursuites judiciaires auxquelles nous nous exposons et afin de nous aider à aider à notre tour ceux qui ne sont pas prêts à trouver une solution.

We ask that you implement good samaritan legislation to reduce the risks of our legal liability and to assist us in working with those that are not prepared towards a solution.


Bien sûr, ce point de vue n’est pas sans risques, mais nous pouvons surmonter ces risques si nous sommes capables de rassembler nos forces pour traiter les problèmes auxquels la communauté internationale est confrontée au jour le jour.

Of course this viewpoint is not without risks, but these risks can be overcome if we are able to join forces to deal with the problems faced by the international community day by day.


En tant que parlementaires, nous devons être pleinement conscients des dettes auxquelles nous exposons le budget de l’UE et, par conséquent, les budgets des États membres.

As parliamentarians we need to be fully aware of the liabilities to which we are exposing the EU budget and, therefore, Member States’ budgets.


Sans cet accord, nous nous exposons au risque de voir les États membres agir à leur guise et renvoyer des immigrants clandestins vers ce pays en dehors de tout cadre juridique européen et au cas par cas.

Without this agreement, we leave ourselves exposed to the risk that Member States will go ahead and return illegal immigrants to this country outside any European legal framework and on an ad hoc basis.


Toutefois, en nous abstenant de le faire, nous oublions nos industries et nous exposons nos peuples au risque économique d’un environnement mondialisé.

Failure to do so, however, means leaving our industries behind and our peoples at economic risk in the global environment.


Je n’ai aucune intention de décrire ici les conséquences auxquelles nous nous exposons si nous ne procurons pas à nos nouveaux alliés un soutien suffisant.

I do not want to go at this juncture into what will happen if we are unable to give our new friends sufficient aid.


La science et la recherche permettent de déterminer les risques auxquels nous sommes confrontés, elles servent à définir les mesures et à prendre les décisions politiques.

The role of science and research is to help identify the nature of the risks and uncertainties we face, so as to provide a basis for solutions and political decisions.


Nous devons tous reconnaître les risques énormes que le tabagisme pose pour notre santé ainsi que les coûts réels auxquels nous nous exposons en acceptant le maintien de cette habitude.

We all must recognize the enormous health risks of tobacco and the true costs of allowing this habit to continue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques auxquels nous nous exposons ->

Date index: 2025-09-30
w