Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risque de fondamentalisme semble aller " (Frans → Engels) :

Vous dites que leur analyse du risque semble aller à l'encontre des données concernant les abeilles.

What you say is that their risk analysis seems to run contrary to science about the bees.


Cela semble aller de soi, mais ce droit ne figure dans aucune autre mesure législative. Deuxièmement, le travailleur a le droit de participer à la détermination des risques en matière de santé et de sécurité au travail.

Second is the right to participate in identifying work-related health and safety concerns; in fact, under this bill there is more than a right for them to participate, there is an obligation for them to participate.


Si nous considérons CBC/Radio-Canada comme un trésor national, ce qu'elle est à mon avis, et comme une institution nationale importante qui a besoin d'aide, il me semble aller de soi qu'il ne faut pas la contraindre à liquider d'autres actifs, car elle risque d'en souffrir par la suite.

If we look upon CBC as a national treasure — which I believe it is — and an important national institution that needs help, I think it appropriate not to require them to sell off more assets, because it will catch up to them.


Cette exigence semble aller au-delà de l'objet de la loi qui vise à réduire au minimum ce risque de conflit d'intérêts.

It would appear that it goes beyond what would be needed to meet the act's stated purpose of minimizing the risk of conflict of interest.


La proposition de la Commission semble aller dans le sens contraire et court le risque de l’accroître, en particulier pour les petites entreprises en Europe.

The Commission’s proposal seems to be heading in the opposite direction and runs the risk of increasing the administrative burden, in particular for small businesses in Europe.


La proposition de la Commission semble aller dans le sens contraire et court le risque de l’accroître, en particulier pour les petites entreprises en Europe.

The Commission’s proposal seems to be heading in the opposite direction and runs the risk of increasing the administrative burden, in particular for small businesses in Europe.


B. préoccupé par l'évolution récente de la situation politique au Bangladesh, où le risque de fondamentalisme semble aller croissant et où piètre administration, corruption et népotisme ont porté un coup sévère à l'État de droit et notamment aux mécanismes de sauvegarde prévus dans la Constitution afin de protéger les droits fondamentaux au Bangladesh,

B. concerned about recent political developments in Bangladesh, where the risk of fundamentalism seems to be growing and where poor governance, corruption and nepotism have severely undermined the rule of law, including safeguards in the constitution to protect fundamental rights in Bangladesh,


B. préoccupé par l'évolution récente de la situation politique au Bangladesh, où le risque de fondamentalisme semble aller croissant et où piètre administration, corruption et népotisme ont porté un coup sévère à l'État de droit et notamment aux mécanismes de sauvegarde prévus dans la constitution afin de protéger les droits fondamentaux au Bangladesh,

B. concerned about recent political developments in Bangladesh, where the risk of fundamentalism seems to be growing and where poor governance, corruption and nepotism have severely undermined the rule of law, including safeguards in the constitution to protect fundamental rights in Bangladesh,


Cela signifie que l'on va continuer à déverser dans l'environnement des tonnes de produits chimiques à haut risque, ce qui nous semble aller à l'encontre des intentions exprimées au nom du principe de précaution.

This means that tons of dangerous high-risk chemicals continue to be released into the environment, something which in our view is contrary to the intentions of the precautionary principle.


M. David Price: Vous avez parlé longuement de la gestion du risque, ce qui, je suis d'accord avec vous, est un grave problème, puisqu'on semble aller trop loin et trop vite sans examiner.

Mr. David Price: You talked a lot about the risk management, which I agree is a big problem of going too far, too fast without examining.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque de fondamentalisme semble aller ->

Date index: 2024-06-18
w