Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ringuette toutefois vous semblez oublier » (Français → Anglais) :

Le sénateur Ringuette : Toutefois, vous semblez oublier qu'il existe des frais d'interchange qui représentent un pourcentage de ce que les consommateurs achètent.

Senator Ringuette: On the other hand, you keep forgetting that there are interchange fees on a percentage basis of what consumers buy.


M. Gilmour: Vous semblez oublier que la Convention de 1961 permet également des mesures de rechange aux condamnations ou aux peines.

Mr. Gilmour: You may be missing the fact that the 1961 convention also allows for alternative remedies other than conviction or punishment.


Vous avez même répété ce matin qu'il nous faut un faible taux d'inflation, et vous semblez oublier l'emploi.

You even said that again this morning, that we need a low inflation rate, and you seemed to be forgetting about the employment side.


Vous justifiez votre décision par le fait que la Bosnie-et-Herzégovine n’a pas encore rempli certaines conditions techniques, mais semblez oublier que d’autres États qui vont aujourd’hui bénéficier de la libéralisation n’ont toujours pas résolu certains problèmes.

You argue on the basis of technical conditions that Bosnia and Herzegovina has not yet met, but you apparently overlook the fact that there are still problems in other states which are now being liberalised.


Vous justifiez votre décision par le fait que la Bosnie-et-Herzégovine n’a pas encore rempli certaines conditions techniques, mais semblez oublier que d’autres États qui vont aujourd’hui bénéficier de la libéralisation n’ont toujours pas résolu certains problèmes.

You argue on the basis of technical conditions that Bosnia and Herzegovina has not yet met, but you apparently overlook the fact that there are still problems in other states which are now being liberalised.


Permettez-moi, tout d'abord, de vous faire remarquer que vous semblez oublier que nous venons de créer le Fonds pour l'amélioration de la programmation locale.

It's in their interest to make good, attractive local programming and news programming. But it's not about micromanaging.


- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous êtes intervenu et vous avez répondu en cette qualité, mais vous semblez oublier que vous représentez également le gouvernement italien.

– (IT) Mr President-in-Office of the Council, you spoke as such and you replied in this role as if you were not also the representative of the Italian Government.


- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous êtes intervenu et vous avez répondu en cette qualité, mais vous semblez oublier que vous représentez également le gouvernement italien.

– (IT) Mr President-in-Office of the Council, you spoke as such and you replied in this role as if you were not also the representative of the Italian Government.


Vous semblez tous oublier que quelque chose de nouveau se prépare: la nécessité de construire de nouvelles prisons, y compris à Guantanamo, qu’a visité M. Brok - et il peut s’étendre sur ce sujet lui-même -, mais il me semble que nous devons réagir à cela.

Something you both seem to overlook is that a fresh development is underway, namely the need for new prisons to be built, including in Guantanamo Bay, which Mr Brok visited – and he may expand on this himself – but that strikes me as a development to which we must respond.


Le sénateur Ringuette: Vous me semblez saisir le pouls de la population dans ses pensées, ses réflexions et ses exigences sur l'appareil politique.

Senator Ringuette: You seem to have a pretty good idea of what the public thinks and expects of the political apparatus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ringuette toutefois vous semblez oublier ->

Date index: 2022-11-09
w