Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rien ne prouve encore clairement " (Frans → Engels) :

Certes, rien ne prouve que la financiarisation ait eu une influence injustifiée sur l'évolution des prix, mais le secteur du caoutchouc naturel a clairement intérêt à accroître la transparence des marchés.

While there is no evidence that the financialization would have unduly influenced price development, the natural rubber sector has a clear interest in increasing market transparency.


En outre, la Commission a constaté qu’à ce stade, rien ne prouve encore que les entreprises de pose de câbles établies dans la Communauté aient subi, sur le marché mondial, les mêmes pressions concurrentielles que les opérateurs de transport maritime.

In addition, the Commission noted at that stage that it was not yet proven that cable-laying companies established within the Community suffered from the same competitive constraints as those of maritime transport operators on the world market.


De plus, même si rien ne prouve clairement que la mobilité accrue des capitaux, des entreprises et des travailleurs exerce une pression importante sur les finances publiques nationales, il faut aussi utiliser les fonds publics d'une manière efficace pour soutenir les investissements favorisant la croissance, tout en répondant aux besoins sociaux de la population et aux conséquences budgétaires du vieillissement; les avantages de la mondialisation devraient l'emporter sur les inconvénients pour autant que l'on met ...[+++]

Moreover, while there is no clear evidence of significant pressures on national public finances as a result of higher mobility of capital, businesses and labour, an efficient use of public funds is also needed to support growth enhancing investment while addressing welfare needs and the fiscal challenges of ageing populations; the opportunities of globalisation should outweigh the challenges provided the right policies are in place.


Les États-Unis d’Amérique sont encore le plus grand allié des États membres de l’Union européenne et rien n’a encore été prouvé.

The United States of America is still the EU Member States’ biggest ally, and nothing has been proven as yet.


Ceci est d’autant plus important que rien ne prouve encore clairement qu’il n’existe aucun lien entre l’ESB et la tremblante.

This is even more important given that there is no clear proof that BSE and scrapie are unrelated.


Les services de la Commission n’avaient qu’une seule consigne : ne rien taire, ne rien omettre, ne rien embellir et dire clairement où subsistaient encore des problèmes.

The Commission staff were given just one instruction: they were not to conceal, omit or prettify anything, and they were to indicate clearly where problems still exist.


La lutte contre le terrorisme d'Al-Qaïda et du mollah Omar est loin d'être achevée, puisque nous ne savons rien de leur destin respectif, puisqu'il y a des doutes qu'ils aient pu trouver refuge dans des zones voisines du territoire afghan, sur le territoire incontrôlé de ces tribus pachtounes au Pakistan, mais que rien ne prouve non plus, autant que je sache, qu'ils ne puissent pas être présents quelque part ...[+++]

The fight against terrorism waged by al-Qa’ida and Mullah Omar is far from over because we have no idea what has happened to them, for it is unlikely that they could have found refuge in areas bordering on Afghanistan, in the uncontrolled territory of the Pashtun tribes in Pakistan, but there is nothing to prove either, as far as I know, that they are not still hiding somewhere in the very heart of Afghanistan.


On ne dispose pas encore d'éléments suffisants pour évaluer l'incidence à long terme de l'ouverture des services d'intérêt général à la concurrence, mais rien ne prouve dans les informations disponibles que la libéralisation ait exercé un effet négatif sur leur performance globale, du moins en ce qui concerne l'accessibilité tarifaire et la fourniture d'un service universel.

Although there is as yet insufficient evidence to assess the long-term impact of the opening to competition of services of general interest, there is, based on the available information, no evidence supporting the thesis that liberalisation has had a negative impact on their overall performance, at least as far as affordability and the provision of universal service are concerned.


On ne dispose pas encore d'éléments suffisants pour évaluer l'incidence à long terme de l'ouverture des services d'intérêt général à la concurrence, mais rien ne prouve dans les informations disponibles que la libéralisation ait exercé un effet négatif sur leur performance globale, du moins en ce qui concerne l'accessibilité tarifaire et la fourniture d'un service universel.

Although there is as yet insufficient evidence to assess the long-term impact of the opening to competition of services of general interest, there is, based on the available information, no evidence supporting the thesis that liberalisation has had a negative impact on their overall performance, at least as far as affordability and the provision of universal service are concerned.


Effectivement, nous constatons déjà ce phénomène ici, quoique rien ne prouve encore qu'il soit aussi institutionnalisé qu'il l'est devenu en Europe avec Al-Muhajiroun en Grande-Bretagne, par exemple, qui préconise publiquement une djihad massive parmi les jeunes musulmans britanniques et les jeunes Britanniques convertis à l'Islam.

Yes, we already see that as a phenomenon here, though there is no evidence that it is as institutionalized as it has become in Europe where you have Al-Muhajiroun in Britain, for example, publicly advocating a mass jihad among young British Muslims and converts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien ne prouve encore clairement ->

Date index: 2024-09-18
w