Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important que rien ne prouve encore clairement " (Frans → Engels) :

Certes, rien ne prouve que la financiarisation ait eu une influence injustifiée sur l'évolution des prix, mais le secteur du caoutchouc naturel a clairement intérêt à accroître la transparence des marchés.

While there is no evidence that the financialization would have unduly influenced price development, the natural rubber sector has a clear interest in increasing market transparency.


En outre, la Commission a constaté qu’à ce stade, rien ne prouve encore que les entreprises de pose de câbles établies dans la Communauté aient subi, sur le marché mondial, les mêmes pressions concurrentielles que les opérateurs de transport maritime.

In addition, the Commission noted at that stage that it was not yet proven that cable-laying companies established within the Community suffered from the same competitive constraints as those of maritime transport operators on the world market.


Ceci est d’autant plus important que rien ne prouve encore clairement qu’il n’existe aucun lien entre l’ESB et la tremblante.

This is even more important given that there is no clear proof that BSE and scrapie are unrelated.


Les États-Unis d’Amérique sont encore le plus grand allié des États membres de l’Union européenne et rien n’a encore été prouvé.

The United States of America is still the EU Member States’ biggest ally, and nothing has been proven as yet.


Si les travaux sont encore au stade du recensement des grandes questions, il apparaît clairement que ce domaine revêt une importance fondamentale pour la réussite future de l'ACCIS.

Work is still at the stage of identifying the main issues but it is clear that this area is of fundamental importance for the success of the CCCTB.


Les services de la Commission n’avaient qu’une seule consigne : ne rien taire, ne rien omettre, ne rien embellir et dire clairement où subsistaient encore des problèmes.

The Commission staff were given just one instruction: they were not to conceal, omit or prettify anything, and they were to indicate clearly where problems still exist.


La lutte contre le terrorisme d'Al-Qaïda et du mollah Omar est loin d'être achevée, puisque nous ne savons rien de leur destin respectif, puisqu'il y a des doutes qu'ils aient pu trouver refuge dans des zones voisines du territoire afghan, sur le territoire incontrôlé de ces tribus pachtounes au Pakistan, mais que rien ne prouve non plus, autant que je sache, qu'ils ne puissent pas être présents quelque part ...[+++]

The fight against terrorism waged by al-Qa’ida and Mullah Omar is far from over because we have no idea what has happened to them, for it is unlikely that they could have found refuge in areas bordering on Afghanistan, in the uncontrolled territory of the Pashtun tribes in Pakistan, but there is nothing to prove either, as far as I know, that they are not still hiding somewhere in the very heart of Afghanistan.


À l'heure actuelle, l'Union européenne, les Etats-Unis et le Japon totalisent environ 80 % des importations mondiales de vêtements, ce qui prouve le poids encore réduit des exportations du nord vers le sud et met aussi en évidence la faiblesse des échanges sud-sud.

At present the EU, the US and Japan account for some 80% of world imports of garments, which indicates the still low importance of exports from north to south, but also points to low south-south trade.


On ne dispose pas encore d'éléments suffisants pour évaluer l'incidence à long terme de l'ouverture des services d'intérêt général à la concurrence, mais rien ne prouve dans les informations disponibles que la libéralisation ait exercé un effet négatif sur leur performance globale, du moins en ce qui concerne l'accessibilité tarifaire et la fourniture d'un service universel.

Although there is as yet insufficient evidence to assess the long-term impact of the opening to competition of services of general interest, there is, based on the available information, no evidence supporting the thesis that liberalisation has had a negative impact on their overall performance, at least as far as affordability and the provision of universal service are concerned.


Il ressort clairement du classement effectué sur cette base que le programme EURONCAP, aussi important qu'il a été pourduire les conséquences des accidents au cours de ces dernières années, est encore considéré comme le principal instrument d'amélioration de la sécurité routière à l'avenir, toutes les autres mesures prioritaires créent la dynamique nécessaire à une amélioration significative de la sécurité r ...[+++]

It is clear on this basis that the EuroNCAP programme which has done so much to reduce the severity of injury in accidents in recent years is still regarded as the most significant road safety action to improve road safety in the future, but all other priority measures provide the impetus required to significantly improve road safety in the EU in the short to medium term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que rien ne prouve encore clairement ->

Date index: 2022-09-21
w