Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "quoique rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic


modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est à eux qu'appartient cette institution, quoiqu'au moment de sa création, elle n'avait rien à voir avec les électeurs. Comme mon ami de Cole Harbour l'a dit, eux, les gens de l'autre endroit, n'avaient rien à voir avec la populace, ce qui voulait supposément dire nous, les députés siégeant dans la Chambre verte.

It is their institution, although when it was founded, it really was not about them as electors; as my friend from Cole Harbour said, it was the great unwashed, meaning supposedly us as members in the green chamber, and not them in the other place.


Rien n’indique que les ventes à l’exportation ne se poursuivront pas à des prix de dumping, quoiqu’à un degré moindre que par le passé.

No evidence was found that export sales would not continue to be made at dumped prices, however at a lower level than in the original investigation.


Avant que les conservateurs ne fassent preuve de trop d'enthousiasme au sujet de mon discours, j'aimerais dire que si le NPD ne connaît rien à la création de la richesse, le gouvernement conservateur actuel, quoique je n'en dirais pas autant de tous les conservateurs, ne connaît rien à la justice sociale.

Before the Conservatives become too enthused with my speech, let me say that if the NDP is clueless on wealth creation, the present Conservative government, and I would not say the same about all Conservatives, is clueless about social justice.


- J'admire vos efforts pour rationaliser le travail de cette Assemblée, quoique rien dans le règlement ne dit que nous devions être rationnels.

– I admire your efforts to make the work of this House rational although there is nothing in the Rules that says we have to be rational.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- J'admire vos efforts pour rationaliser le travail de cette Assemblée, quoique rien dans le règlement ne dit que nous devions être rationnels.

– I admire your efforts to make the work of this House rational although there is nothing in the Rules that says we have to be rational.


De plus, quoique Europol traite effectivement des informations policières et judiciaires, elle n’a en fait rien à voir dans la pratique avec les services de sécurité nationaux.

Moreover, Europol does indeed work with police and court information but is not involved in any way in the internal security service in practice.


En ce sens, je dois dire que mes conclusions sont différentes de celles de mon collègue M. Garot. En ce qui concerne la proposition de la Commission, je pourrais presque l'approuver telle qu'elle a été présentée, quoique, si nous voulons être honnêtes, nous devons reconnaître qu'elle n'apporte rien de concret pour résoudre la problématique.

I am therefore bound to say that I have reached a different conclusion to that of Mr Garot, and whilst I am almost inclined to say that I could almost go along with the Commission proposal in its present form, since we also have a duty to be honest, I feel that, basically, it does not actually do anything to address the issues.


- (EN) Madame la Présidente, il est triste, quoique très révélateur, d'entendre le ministre de l'Intérieur espagnol, M. Mayor Oreja, déclarer qu'il ne sert à rien de dialoguer avec les nationalistes basques et ce, même si un nouveau cessez-le-feu était déclaré à l'avenir.

– Madam President, it is sad but very enlightening to learn from the Spanish Minister of the Interior, Mr Mayor Oreja, that there is no point in talking with Basque nationalists, even if a new cease-fire were to take place in the future.


Les deux divisions proposées par l'OTAN devraient suffire, quoique rien ne le garantisse.

The two divisions proposed by NATO should be adequate to do the job, although that is by no means certain.


Effectivement, nous constatons déjà ce phénomène ici, quoique rien ne prouve encore qu'il soit aussi institutionnalisé qu'il l'est devenu en Europe avec Al-Muhajiroun en Grande-Bretagne, par exemple, qui préconise publiquement une djihad massive parmi les jeunes musulmans britanniques et les jeunes Britanniques convertis à l'Islam.

Yes, we already see that as a phenomenon here, though there is no evidence that it is as institutionalized as it has become in Europe where you have Al-Muhajiroun in Britain, for example, publicly advocating a mass jihad among young British Muslims and converts.


w