Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le ministre n'a rien gagné là-dedans.
Le sénateur Kinsella Il n'y a rien de bon dedans?

Vertaling van "rien gagné là-dedans " (Frans → Engels) :

Il n'y a rien de négatif dedans.

There is nothing negative here.


Nous devons absolument éviter les doubles emplois; autrement, nous n’aurons rien gagné à part davantage de bureaucratie, et ce n’est pas ce que nous voulons.

We absolutely must avoid duplication; otherwise we will have gained nothing except more bureaucracy, which is not what we want to do.


Ce que l’on appelle la nouvelle politique de sélection des prêts, censée être mise en place sous peu, constitue pour l’essentiel un aveu d’impuissance pour plus de trente années de politiques de la Banque mondiale. En bref, cela signifie que les pays qui ont participé aux programmes d’ajustement structurel de la Banque mondiale ces dernières années ou décennies sans parvenir à de bons résultats et sans avoir rien gagné recevront à présent des fonds pour venir à bout de leurs problèmes sociaux les plus urgents.

What is termed the new selection policy for loans, which is meant to be about to be introduced, is essentially an admission of defeat for over 30 years of World Bank policies; it means, in short, that those countries that have participated in the World Bank’s structural adjustment programmes over recent years or decades without having achieved good results and without having gained anything will now get money to tackle their most urgent social problems.


Ce que l’on appelle la nouvelle politique de sélection des prêts, censée être mise en place sous peu, constitue pour l’essentiel un aveu d’impuissance pour plus de trente années de politiques de la Banque mondiale. En bref, cela signifie que les pays qui ont participé aux programmes d’ajustement structurel de la Banque mondiale ces dernières années ou décennies sans parvenir à de bons résultats et sans avoir rien gagné recevront à présent des fonds pour venir à bout de leurs problèmes sociaux les plus urgents.

What is termed the new selection policy for loans, which is meant to be about to be introduced, is essentially an admission of defeat for over 30 years of World Bank policies; it means, in short, that those countries that have participated in the World Bank’s structural adjustment programmes over recent years or decades without having achieved good results and without having gained anything will now get money to tackle their most urgent social problems.


Le ministre n'a rien gagné là-dedans.

The minister did not accept any gain in that.


Aussi, si l’Union européenne met un terme à ces exportations et que ces animaux sont transportés d’Australie, nous n’aurons rien gagné sur le plan de la protection animale.

If, then, the European Union stops these exports, and these animals are transported from Australia, then, as far as the protection of animals is concerned, nothing has been gained.


À parler de victoire, une seule chose me vient à l'esprit : on n'a rien gagné d'autre à Seattle qu'un peu de temps et nous n'avons encore aucune certitude du peu de temps dont nous disposons en la matière.

If we are talking in terms of victories then I have only one thing to say: nothing was won in Seattle except time, and as yet it is completely unclear to us how little time we have to devote to this matter.


Le sénateur Kinsella: Il n'y a rien de bon dedans?

Senator Kinsella: There is nothing good in it?


La crédibilité de la campagne menée par l'Europe pour empêcher les autres pays de pénaliser nos échanges sous des arguments fallacieux serait gravement compromise et les victimes innocentes, c'est-à-dire les animaux eux-mêmes, n'y auraient rien gagné".

The credibility of Europe's campaign to stop other countries penalising our trade on spurious grounds would be severely impaired, and the innocent victims in this affair - the animals themselves - would have won nothing".


Je n'ai rien vu là-dedans qui fasse allusion aux services de santé offerts aux militaires d'expression française.

I have not seen anything related to health care services provided to French-speaking members of the military.




Anderen hebben gezocht naar : n'y a rien     négatif dedans     nous n’aurons rien     n’aurons rien gagné     sans avoir rien     avoir rien gagné     ministre n'a rien gagné là-dedans     n'a rien     n'a rien gagné     bon dedans     n'y auraient rien     n'ai rien     rien vu là-dedans     rien gagné là-dedans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien gagné là-dedans ->

Date index: 2023-11-29
w