Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richard et moi avons probablement passé " (Frans → Engels) :

Richard et moi avons probablement passé plus de temps que n'importe qui d'autre à déplorer l'effet pernicieux de l'indexation partielle.

I guess Richard and I probably have spent more time in our careers than anybody else bemoaning the devious impact of partial indexation.


Personne n'a tenu de statistiques officielles sur notre taux de récidive, à ma connaissance, et s’il y en avait, je les connaîtrais, mais Richard et moi avons essayé de calculer combien de personnes nous avons laissé au cours des années retourner dans la collectivité, en toute liberté ou à certaines conditions, et qui ont commis une nouvelle infraction — je pense que nous en sommes encore à un peu moins de 1 %, n'est-ce pa ...[+++]

Our recidivism rate has not been formally kept that I know of, and I should know if there is one, but Richard and I over the years have tried to consider how many people of ours who have gone out into the community either free or subject to conditions have recommitted an offence — and I think, Richard, we are still working on something less than 1 per cent.


Personne n'a tenu de statistiques officielles sur notre taux de récidive, à ma connaissance, et s'il y en avait, je les connaîtrais, mais Richard et moi avons essayé de calculer combien de personnes nous avons laissé au cours des années retourner dans la collectivité, en toute liberté ou à certaines conditions, et qui ont commis une nouvelle infraction — je pense que nous en sommes encore à un peu moins de 1 p. 100, n'est- ...[+++]

Our recidivism rate has not been formally kept that I know of, and I should know if there is one, but Richard and I over the years have tried to consider how many people of ours who have gone out into the community either free or subject to conditions have recommitted an offence — and I think, Richard, we are still working on something less than 1 per cent.


J’aurais pu soutenir le premier compromis dont nous avons convenu à la commission des affaires économiques et monétaires au mois de mai passé.

I could have supported the first compromise that we agreed on in the Committee on Economic and Monetary Affairs in May of this year.


Cependant, dans la situation actuelle de l’industrie automobile, étant donné que les voitures ne se vendent pas, il est apparu clairement au cours des discussions que nous avons eues avec le Conseil que, en fait, 12 mois était probablement un délai irréaliste, et nous avons dû prendre en considération les graves conséquences environnementales de l’élimination de pneus parfaitement bons et valables.

However, in the current circumstances of the car industry, given that cars are not being sold, it was quite clear in the discussions we had with the Council that, in fact, 12 months was probably unrealistic, and we had to consider the serious environmental consequences of getting rid of tyres that are perfectly good and sound.


- (SV) Nous avons probablement tous un grand sentiment de soulagement à propos de ce qui s’est passé aux États-Unis.

– (SV) We probably all feel a strong sense of relief over what has happened in the United States.


Quelques mois plus tard, Richard et moi avons privatisé Irwin Toy Limited avec l'intention ferme de faire de ce petit distributeur familial de jouets une entreprise gérée professionnellement et de taille moyenne.

A few months later, Richard and I privatized Irwin Toy Limited with the intention of turning the small, family-run toy distributor into a professionally managed, mid-sized toy company.


Peut-être n’avons-nous pas été suffisamment attentifs à cela dans le passé, et quand la Russie était dans une position économique plus faible, pour ainsi dire, nous ne lui avons probablement pas apporté suffisamment de soutien.

Perhaps we have not paid enough attention to that in the past, and when Russia was in a weaker economic position, so to speak, we probably did not give it enough support.


On regrette beaucoup ce qui est en train de se passer, cette espèce de tour de passe-passe par lequel Forest Focus nous supprime d'abord une ligne de crédits qui était gérée en codécision pour la renationaliser sur le développement rural, alors même, et Mme Figueiredo l'a dit tout à l'heure, que nous n'avons pas la même base juridique, que nous n'avons probablement pas les mêmes crédits et qu'en outre, nous ne pouvons pas financer ...[+++]

What is happening at the moment is highly regrettable, a sort of conjuring trick whereby Forest Focus first of all abolishes a source of funding which was managed under the codecision procedure, and renationalises it under the heading of rural development, even though, as Mrs Figueiredo said just now, we do not all have the same legal basis, we probably do not have the same funding, and we are also unable to finance the same types of investment.


En fait, nous avons probablement passé six mois à discuter de l'opportunité de conclure un traité pour qu'on nous dise finalement que ce n'était pas la bonne formule.

In fact, we spent probably six months in discussion back and forth to the point of a treaty not being the route to go.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

richard et moi avons probablement passé ->

Date index: 2020-12-15
w