Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons probablement passé du temps à l'extérieur.

Vertaling van "avons probablement passé " (Frans → Engels) :

Nous avons probablement passé, au total, neuf ou dix heures à discuter de la question, ce qui prouve bien que l'agence a vraiment été mise sur la sellette.

If you looked at the total number of hours spent on this, it was probably nine or ten hours, so there was quite close questioning of the agency.


Richard et moi avons probablement passé plus de temps que n'importe qui d'autre à déplorer l'effet pernicieux de l'indexation partielle.

I guess Richard and I probably have spent more time in our careers than anybody else bemoaning the devious impact of partial indexation.


Maintenant, nous avons probablement passé la période difficile.

The hardest period is probably now behind us.


Nous avons probablement passé du temps à l'extérieur.

We've probably spent time outside.


- (SV) Nous avons probablement tous un grand sentiment de soulagement à propos de ce qui s’est passé aux États-Unis.

– (SV) We probably all feel a strong sense of relief over what has happened in the United States.


Nous vous avons également fourni, en particulier dans le domaine de la cohésion, plus d’informations que l’année dernière, car l’année dernière nous avions déclaré qu’au moins 11 % des fonds n’auraient pas dû être versés; cette année, nous sommes en mesure de dire que le taux d’erreur le plus probable estimé est supérieur à 5 %, ce que nous n’aurions pas pu dire l’an passé, et qu’au moins 3 % des fonds n’auraient pas dû être remboursés. Tels sont les ...[+++]

We have also provided you, in particular in the area of cohesion, with more information than last year, because last year we said that at least 11% of the funds should not have been paid; this year, we are able to say that the most likely error estimated is indeed over 5%, which we could not say last year, and that at least 3% of the funds should not have been reimbursed. This is the measure of the progress we have found.


Peut-être n’avons-nous pas été suffisamment attentifs à cela dans le passé, et quand la Russie était dans une position économique plus faible, pour ainsi dire, nous ne lui avons probablement pas apporté suffisamment de soutien.

Perhaps we have not paid enough attention to that in the past, and when Russia was in a weaker economic position, so to speak, we probably did not give it enough support.


Enfin, concernant l’Afghanistan: non seulement nous avons déjà rendu de nombreux services dans le passé, mais, comme je l’ai déjà dit, nous sommes prêts à contribuer aux services de recherche de personnes, et il y aura un financement supplémentaire que nous prélèverons sur notre budget pour l’Asie, et qui sera affecté aux élections, à la police et, très probablement, à l’agriculture, car il est important de disposer de moyens de su ...[+++]

Finally, concerning Afghanistan: not only have we already delivered a lot in the past, but, as I have said before, we are ready to contribute to the civilian search, and there will be some additional funding that we will find from our Asia budget for the elections, the police and, most probably, for agriculture because it is important to have additional alternative livelihoods.


On regrette beaucoup ce qui est en train de se passer, cette espèce de tour de passe-passe par lequel Forest Focus nous supprime d'abord une ligne de crédits qui était gérée en codécision pour la renationaliser sur le développement rural, alors même, et Mme Figueiredo l'a dit tout à l'heure, que nous n'avons pas la même base juridique, que nous n'avons probablement pas les mêmes crédits et qu'en outre, nous ne pouvons pas financer ...[+++]

What is happening at the moment is highly regrettable, a sort of conjuring trick whereby Forest Focus first of all abolishes a source of funding which was managed under the codecision procedure, and renationalises it under the heading of rural development, even though, as Mrs Figueiredo said just now, we do not all have the same legal basis, we probably do not have the same funding, and we are also unable to finance the same types of investment.


En fait, nous avons probablement passé six mois à discuter de l'opportunité de conclure un traité pour qu'on nous dise finalement que ce n'était pas la bonne formule.

In fact, we spent probably six months in discussion back and forth to the point of a treaty not being the route to go.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons probablement passé ->

Date index: 2025-06-03
w