Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçue me semble justement très " (Frans → Engels) :

Je dois vous avouer que la réponse que j'ai reçue me semble justement très bureaucratique et rigide.

With respect, the answer I got was a very bureaucratic, rigid answer.


D'abord, je m'excuse auprès de mon collègue, mais il me semble justement avoir répondu à la question.

First of all, with all due respect, I must tell my colleague that I think he answered the question himself.


Il ne me semble pas très utile de discuter de cela avant même d'avoir reçu une demande en ce sens.

To debate it in advance of having received the request doesn't seem to be a good use of our time.


Cela ne me semble pas très démocratique ni très respectueux.

This does not seem very democratic or very respectful to me.


Sur base des explications techniques que j’ai reçues, il semble impossible ou très improbable que le système ait été utilisé pour traiter des données SWIFT, pour la simple raison qu’il fait partie du Department of Homeland Security (en anglais dans le texte), qui est chargé de la protection des frontières et donc de la circulation des personnes qui passent par les États-Unis.

On the basis of the technical explanations given to me, it would appear impossible or highly unlikely for the system in question to have been used for processing SWIFT data, for the simple reason that it is part of the Department of Homeland Security, which relates to the protection of borders and thus to the movement of people passing through the US.


Sur base des explications techniques que j’ai reçues, il semble impossible ou très improbable que le système ait été utilisé pour traiter des données SWIFT, pour la simple raison qu’il fait partie du Department of Homeland Security (en anglais dans le texte) , qui est chargé de la protection des frontières et donc de la circulation des personnes qui passent par les États-Unis.

On the basis of the technical explanations given to me, it would appear impossible or highly unlikely for the system in question to have been used for processing SWIFT data, for the simple reason that it is part of the Department of Homeland Security, which relates to the protection of borders and thus to the movement of people passing through the US.


Il me semble qu'on est très loin du serment d'allégeance qu'il nous propose, dans lequel, bien sûr, le droit fondamental à la justice ne me semble pas très présent dans la situation que je lui présente (1340) [Traduction] M. John Bryden: Madame la Présidente, la députée vient de souligner quelque chose de très pertinent.

This, in my view, is nothing like the oath of allegiance he is proposing, in which, of course, there does not appear to be much evidence of this fundamental right to justice, in the situation that I just described (1340) [English] Mr. John Bryden: Madam Speaker, the member is pointing out something that is very relevant.


Au paragraphe 5.4.1 de sa proposition, la Commission indique très justement que la consommation modérée d'alcool semble offrir une certaine protection contre les maladies cardiovasculaires chez les personnes âgées de plus de 45 ans, mais je pense que c'est un mythe, fondé sur des bases scientifiques très incertaines, de dire qu'une faible quantité d'alcool est bonne pour la santé.

In paragraph 5.4.1 of its proposal the Commission rightly states that moderate alcohol consumption appears to offer some protection against coronary heart disease among people over the age of 45, but I believe it is a myth, based on very weak scientific foundations, to say that a little alcohol is good for you.


Au paragraphe 5.4.1 de sa proposition, la Commission indique très justement que la consommation modérée d'alcool semble offrir une certaine protection contre les maladies cardiovasculaires chez les personnes âgées de plus de 45 ans, mais je pense que c'est un mythe, fondé sur des bases scientifiques très incertaines, de dire qu'une faible quantité d'alcool est bonne pour la santé.

In paragraph 5.4.1 of its proposal the Commission rightly states that moderate alcohol consumption appears to offer some protection against coronary heart disease among people over the age of 45, but I believe it is a myth, based on very weak scientific foundations, to say that a little alcohol is good for you.


En ce qui concerne les délibérations de la Convention, je ne sais pas vraiment pourquoi la tentative d’établir une liste des compétences a débouché sur ce résultat final car, comme vous l’avez justement fait remarquer, ce résultat semble très curieux et très étrange aux yeux de la majorité des gens.

As regards the deliberations of the Convention, I cannot really know the answer as to why this became the end result of trying to establish a list of competences because, as you rightly say, this looks very curious and very strange to most people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçue me semble justement très ->

Date index: 2022-12-18
w