Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidavit
Attestation d'un témoin sous serment
Attester par affidavit
Attester par serment
Certifier sous serment
Confirmer sous serment
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Déclaration sous serment
Déclaration écrite sous la foi du serment
Déclaration écrite sous serment
Déposition d'un témoin sous serment
Lancer de loin
Serment corporel
Serment d'entrée en fonction
Serment d'office
Serment de confidentialité
Serment de discrétion
Serment de fonction
Serment du secret
Serment professionnel
Serment sur l'Évangile
Tir de loin
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment
écran effectué loin du ballon

Vertaling van "loin du serment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


attestation d'un témoin sous serment | déclaration écrite sous la foi du serment | déclaration écrite sous serment | déposition d'un témoin sous serment

affidavit


attester par affidavit | attester par serment | certifier sous serment | confirmer sous serment

verify


serment professionnel [ serment d'entrée en fonction | serment de fonction | serment d'office ]

oath of office


serment du secret [ serment de discrétion | serment de confidentialité ]

oath of secrecy


affidavit [ déclaration sous serment | déclaration écrite sous la foi du serment | déclaration écrite sous serment ]

affidavit


lancer de loin | tir de loin

long shot | long-distance shot


serment corporel | serment sur l'Évangile

corporal oath




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est loin d'être un serment propre à éveiller le sentiment national chez les jeunes et c'est loin d'être le genre de chose qui peut édifier une nation comme la nôtre.

That is hardly the stuff that will instil a sense of nation in our young people and hardly the thing that builds a nation like ours.


Il me semble qu'on est très loin du serment d'allégeance qu'il nous propose, dans lequel, bien sûr, le droit fondamental à la justice ne me semble pas très présent dans la situation que je lui présente (1340) [Traduction] M. John Bryden: Madame la Présidente, la députée vient de souligner quelque chose de très pertinent.

This, in my view, is nothing like the oath of allegiance he is proposing, in which, of course, there does not appear to be much evidence of this fundamental right to justice, in the situation that I just described (1340) [English] Mr. John Bryden: Madam Speaker, the member is pointing out something that is very relevant.


À titre d'officier de l'Ordre du Canada, j'ai participé à des cérémonies de prestation du serment de citoyenneté, et j'ai toujours déploré que nous ne jurions pas allégeance surtout à notre pays, le Canada, plutôt qu'à une personnalité ayant valeur de symbole qui habite si loin, au-delà des mers.

I have taken part in ceremonies of citizenship oaths as an Officer of the Order of Canada, and I have always deplored that we did not swear allegiance primarily to our country, Canada, rather than to a figurehead who lives so far away across the sea.


Je veux qu'il soit parfaitement clair que ce projet de loi vise à modifier la Loi sur le Parlement du Canada et que, loin de vouloir remplacer le serment actuel, il ajouterait au serment d'allégeance à la reine, un serment d'allégeance au Canada et à la Constitution.

I want to make it clear that the bill is an amendment to the Parliament of Canada Act and is not intended to replace the current oath but rather to add to it. The pledge to Canada and the Constitution is in addition to the pledge to the Queen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Loin de moi la pensée de douter d'un organisme quasi-judiciaire qui a passé un bon moment à examiner la preuve, qui a convoqué des témoins, les a interrogés sous serment et a rendu une décision qu'il croyait dans l'intérêt du public. Que ce soit à titre de gouvernement ou d'opposition, il va de soi que nous acceptons sa décision maintenant, comme nous l'avions fait auparavant (1610) Finalement, je pense que le député a mentionné la question du logement social.

Far be it for me to question a quasi-judicial body which reviewed evidence for an extended period of time, called witnesses, examined them under oath and made a decision which it believed to be in the public good, which we as a government and as an opposition party would subscribe to now as we did previously (1610) Finally, I think the hon. member quite rightly made reference-I want to underline that-to social housing.


w